Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
produktivitätszuwachs speist sich aus investitionen und innovation.
productivity gains are fuelled by investment and innovation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
krugman's besorgnis speist sich aus zwei quellen.
krugman’s worry has two sources.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
woraus speist sich der antisemitismus unter diesen jugendlichen?
what are the sources of this anti-semitism?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie speist sich aus vielen quellen, nie aus einer einzigen.
it is supplied by many sources, never from just one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
==volksmusik==die finnische volksmusik speist sich aus zwei quellen.
from the late 1960s, irwin goodman (a.k.a.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
der gewalttätige hass auf homosexuelle speist sich aus einer ähnlichen quelle.
violent hatred of homosexuals comes from a similar source.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
== geografie ==der glacier noir speist sich aus zwei hochgelegenen firnbecken.
the glacier noir is fed from two high-altitude firn basins.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
das hohe wachstum der megastädte speist sich aus der zuwanderung aus ländlichen gebieten.
migration from rural areas nurtures the increased growth of mega cities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei geringen belastungen speist sich die energiegewinnung von anfang an aus fetten und kohlenhydraten.
energy production feeds from fats and carbohydrates from the beginning during low intensities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die kap-malaiische küche speist sich aus der "seele" ihrer gewürze.
this "soul" of the spices is intrinsic to cape malay cooking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ein teil meiner musik speist sich aus rock und blues, einem teilaspekt meines schaffens.
a part of my music also feeds on rock and blues, a partial aspect of my creativity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der musikalische strom, auf dem hubert von goisern rudert, speist sich aus vielen flüssen.
the musical rivers on which hubert von goisern paddles are fed by many streams.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er speist sich aus mehreren bächen, die im breiten tal unterhalb der hügelkette von montmorency zusammenströmen.
a casino, the only one in the vicinity of paris, is located on the shores of the lake.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
aus der musikalischen und sprachlichen vielfalt, die sich ihr dadurch eröffnet, speist sich ihre künstlerische arbeit.
and it is precisely this musical and linguistic diversity that provides the inspiration for her artistry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der 1930 meter hoch gelegene stausee emosson speist sich aus einem teil des wassers des montblanc-massivs.
situated at an altitude of 1930 meters, the emosson reservoir is partly fed by the waters of the mont blanc massif.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die notwendige neue qualität der umweltbewegung speist sich aus den drei elementen der organisiertheit, der systemverändernden perspektive und des internationalismus.
the necessary new quality of the environmental movement is nourished from three elements: being organized, the system-changing perspective and internationalism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alle kreativität, insbesondere die künstlerische, speist sich aus dem versuch, den bedeutungsebenen dieser zwei wörter trotzig entgegenzuwirken.
all creativity, especially artistic creativity, feeds on the defiant attempt to counter the significance of these two words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das wachstum in den jahren 2014 und 2015 speist sich ausschließlich aus dem konsum und den investitionen im inland. der außenbeitrag ist nahezu neutral.
growth in both 2014 and 2015 will be fed exclusively by consumption and domestic investment, with the contribution of foreign trade being almost neutral.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die bewegung weg von einem monolithischen software-block hin zu kleinen kommunizierenden einheiten speist sich aus entwicklungen in verschiedenen bereichen der informatik.
the movement away from a monolithic block of software toward smaller, communicating units is rooted in developments in various areas of computing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die instabilität des landes speist sich auch aus der tatsache, dass viele illegale waffen aus den arsenali des gheddafi-regimes im umlauf sind.
the instability of libya is finally fueled by weapons that continue to arrive in the country, in addition to those raided by substantial arsenals of the old regime of gaddafi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: