Вы искали: vetrag (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

vetrag

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

(2) vetrag

Английский

(172) celgene

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"icesave vetrag ablehnen".

Английский

"decline the icesave contract".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ohne vetrag und ohne haken.

Английский

no contracts, no bother.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vetrag über die begrenzung unterirdischer kernwaffenversuche

Английский

threshold test ban treaty

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vetrag bei welchem die handänderungsgebühren umgangen werden

Английский

duty-free market

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

> > noch einen vetrag zu den besseren konditionen bekommen.

Английский

> > maximizing the 401k first.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dieser vetrag wurde 2004 unterzeichnet, trat allerdings nie in kraft, da er nicht ratifiziert wurde.

Английский

this treaty was signed in 2004 but did not come into force as it was not ratified.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die aufforderung erging in form einer „mit gründen versehenen stellungnahme“ nach artikel 226 eg-vetrag.

Английский

the request is in the form of a ‘reasoned opinion’ under article 226 of the ec treaty.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

um dieser entwicklung entgegenzuwirken, hat die kommission von der mit dem vetrag von lissabon eingeführten möglichkeit der verhängung eines zwangsgelds verstärkt gebrauch gemacht.

Английский

in order to deter late implementation, the commission has made full use of the sanctions system introduced under the lisbon treaty.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

da dieser rechtstext dem mit dem vetrag über die europäische union eingeführten mitentscheidungsverfahren unterliegt, hatte das parlament auf seiner sitzung im juli 1994 von seinem recht gebrauch gemacht und die richtlinie abgelehnt.

Английский

since this text is covered by the co-decision procedure introduced by the treaty on european union, parliament invoked its right to reject the directive during its july 1994 session.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wenn es nicht anders bestimmt wird, beträgt die kündigungsfrist 8 tage nach der kündigung. wenn der vetrag für vermittlung gekündigt wird, haben die vertragsparteien keine schuldforderungen einander gegenüber.

Английский

when the mediation contract in the real – estate business has been terminated by the notice of cancellation, the contractual parties have no claims towards each other whatsoever.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das zentrum fuer geschichte ist ein attraktives kolonialhaus das in ein museum verwandelt wurde, und 1963 nationalmonument mit historischem wert erklaert wurde. in diesem haus wurden 1813 das dokument zum kriege bis zum tod und der vetrag des waffenstilstandes und regulierung des krieges von 1820 unterschrieben.

Английский

the center of history is a handsome colonial house transformed into a museum and stated national historic monument in 1963.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zählt man nicht zu den etablierten spielern, führt der weg zu einem vetrag meist über ein probetraining. wirglauben nicht, dass die scouting-abteilungen der clubs wirklich alle talente entdecken.

Английский

we don´t believe that the scouting departments of the clubs discover every talent. therefor we are always on the look out for talented players who are not in the focus of the clubs yet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aber es ist auch eine gute gelegenheit, drei hauptgedanken hervorzuheben: die vorteile, die portugal, mein heimatland, aus dem abkommen ziehen wird- vor allem deshalb, weil in portugal von den vorzügen eines bilateralen vetrags zwischen portugal und marokko die rede war-, die notwendigkeit, bereits jetzt mit der vorbereitung für die zeit nach 1999 zu beginnen und die dringlichkeit einer neuen fischereipolitik.

Английский

but this is also an excellent opportunity to emphasise three ideas: the benefits which my country, portugal, will draw from this agreement- since portugal took advantage from the bilateral negotiations between portugal and morocco, the need to look forward already to the post-1999 period and the urgency for introducing a new fisheries policy.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,526,979 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK