Вы искали: zubilligen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

zubilligen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

einen eigenen haushalt zubilligen

Английский

to grant an autonomous budget

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

welche stellung werden sie den unternehmen zubilligen?

Английский

what place will you grant to businesses?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir müssen den stufe-3-ausschüssen mehr entscheidungsbefugnisse zubilligen.

Английский

we need to give level three committees more decisive powers.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das ist ohnehin ein fall für später, dem man eine bewährungsfrist zubilligen muß.

Английский

that is a case for later; we have to agree on a probation period.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

man muss dem terrorismus jede legitimität nehmen, die manche ihm vielleicht zubilligen.

Английский

terrorism must be stripped of any legitimacy that it may be viewed as having.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- 95 dem verrueckten weisen, der in uns lebt, einen platz zubilligen.

Английский

- 95 to give some space to the foolish wise person who is inside us

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- 96 auch dem steinzeitmenschen, der noch in jedem von uns lebt, etwas raum zubilligen.

Английский

- 96 to give some space to the cave man or the cave woman who still lives in each of us

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische union darf dem einen vertragspartner nicht das zubilligen, was es dem anderen verweigert.

Английский

the european union cannot allow one agreement partner that which it denies another.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

und schließlich schlägt man uns vor, wir sollten homosexuellen paaren dieselben rechte wie den familien zubilligen.

Английский

finally, it is suggested that we give homosexual couples the same rights as families.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nein - selbst dann nicht, wenn man ihnen zubilligen würde, das beste gewollt zu haben.

Английский

no - not even if one were to concede that they only wanted the best.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir können der schiene keine bedeutendere rolle zubilligen, als sie angesichts der gegenwärtigen leistungen verdient und verkraften kann.

Английский

we cannot give the railways any greater role than they deserve or can cope with in view of their current performance.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der transregionale ansatz hingegen bevorzugt interpretationen, die den interaktionen und verflechtungen sowie den gesellschaftsübergreifenden strukturen eine wichtige rolle zubilligen.

Английский

the transregional approach, in contrast, favors interpretations that grant an important role to interactions and entanglements as well as to structures that transcend single societies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

während viele verfassungen dem gewissen die höchste autorität als verhaltensmaßstab zubilligen, behandeln nur sehr wenige ökonomische arbeiten dieses konzept explizit.

Английский

while constitutions assign an utmost authority to the conscience as an institution guiding individual behaviour only very few economic contributions deal with this concept in an explicit way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie koordinieren sich in den bereichen, wo sie uns eigentlich gar keine zuständigkeit zubilligen wollen: im bereich von kultur und bildung.

Английский

they coordinate their activities in areas where they do not want to grant us any responsibility at all: in the field of culture and education.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie liefern durch ihr beharren auf realitätsfernen vorschlägen wasser auf die mühlen jener mitgliedstaaten, die dem europäischen parlament keine mitentscheidung in diesem bereich zubilligen wollen.

Английский

by persisting with their unrealistic proposals, they are playing into the hands of those member states that have no wish to consent to codecision rights for the european parliament in this domain.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir müssen den ländern der südlichen hemisphäre die möglichkeit zubilligen, durch pragmatisches und schrittweises vorgehen sowie mittels sektoraler beihilfen eine gewisse zeit lang ihre eigene wirtschaft zu schützen.

Английский

over a period, in a pragmatic and gradual way and by means of sectoral aid, we have to accept that the countries of the south can protect their own economies.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eigentlich ermöglicht gerade die höchste wahrheit die größtmögliche toleranz. denn sie zeigt uns, daß wir immer hinter ihrer forderung zurückbleiben und daß wir dies darum auch anderen zubilligen müssen.

Английский

for it shows us that we always fall behind its claim and that we therefore are to allow this also others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

selbstverständlich müssen wir versuchen, eine auf der wahrung der integrität des landes beruhende lösung vorzuschlagen, auch wenn die entscheidungsträger abwägen müssen, ob sie einigen regionen des landes bestimmte formen der autonomie zubilligen.

Английский

we must, of course, endeavour to put forward a solution based on respect for the country 's integrity, although the decision-makers will have to decide whether to give some of the regions of the country specific forms of autonomy. the problems are immense, as the commissioner said.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich muß daran erinnern, daß ich im prinzip jedem parlament das recht zubillige, sich für angelegenheiten, die die europäischen bürger betreffen, zu interessieren.

Английский

i must recall that in principle i support the right of any parliament to take an interest in matters affecting european citizens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,991,300 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK