Вы искали: demnach handelte es sich um einen (Немецкий - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Armenian

Информация

German

demnach handelte es sich um einen

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Армянский

Информация

Немецкий

oder, so er ihn bittet um einen fisch, der ihm eine schlange biete?

Армянский

եւ կամ եթէ ձուկ ուզի, միթէ օ՞ձ կը տայ նրան:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber je mehr sie das volk drückten, je mehr es sich mehrte und ausbreitete. und sie hielten die kinder israel wie einen greuel.

Армянский

Բայց որքան ճնշում էին նրանց, նրանք այնքան աւելի էին բազմանում ու անչափ հզօրանում:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er sah sich um nach der, die das getan hatte.

Армянский

Եւ նա շուրջն էր նայում՝ տեսնելու, թէ ո՛վ այդ արեց:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da er mit den arbeitern eins ward um einen groschen zum tagelohn, sandte er sie in seinen weinberg.

Армянский

Եւ մշակների օրավարձը մէկ դահեկան սակարկելով՝ նրանց ուղարկեց իր այգին:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kauft man nicht zwei sperlinge um einen pfennig? dennoch fällt deren keiner auf die erde ohne euren vater.

Армянский

Չէ՞ որ երկու ճնճղուկ մէկ դահեկանի է վաճառւում, բայց նրանցից մէկն անգամ առանց ձեր Հօր գետին չի ընկնում.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es begab sich um dieselbe zeit, daß juda hinabzog von seinen brüdern und tat sich zu einem mann von adullam, der hieß hira.

Армянский

Այդ ժամանակ Յուդան հեռացաւ իր եղբայրներից եւ եկաւ Իրաս անունով ոդողոմացի մի մարդու մօտ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da stand ein gefäß voll essig. sie aber füllten einen schwamm mit essig und legten ihn um einen isop und hielten es ihm dar zum munde.

Армянский

Եւ այնտեղ քացախով լի մի աման կար. զինուորները լեղախառն քացախով մի սպունգ թրջեցին եւ այն դրին եղէգի ծայրին ու մօտեցրին նրա բերանին:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da das volk das sah, verwunderte es sich und pries gott, der solche macht den menschen gegeben hat.

Армянский

Երբ ժողովուրդը այս տեսաւ, զարմացաւ. եւ փառաւորում էր Աստծուն՝ մարդկանց այսպիսի իշխանութիւն տուողին:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jesus aber wandte sich um und bedrohte sie und sprach: wisset ihr nicht, welches geistes kinder ihr seid?

Армянский

Նա դարձաւ սաստեց նրանց եւ ասաց. «Չգիտէք ի՛նչ հոգուց էք դուք.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

klicken sie hier, um eine notiz hinzuzufügen%d%%

Армянский

%d%%

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jesus aber wandte sich um zu ihnen und sprach: ihr töchter von jerusalem, weinet nicht über mich, sondern weinet über euch selbst und über eure kinder.

Армянский

Յիսուս դարձաւ եւ ասաց նրանց. «Երուսաղէմի՛ դուստրեր, ինձ վրայ լաց մի՛ եղէք, այլ լա՛ց եղէք ձեր եւ ձեր որդիների վրայ,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr aber sprach: wie ein großes ding ist's um einen treuen und klugen haushalter, welchen der herr setzt über sein gesinde, daß er ihnen zur rechten zeit ihre gebühr gebe!

Армянский

Եւ Տէրն ասաց. «Ո՞վ է այն հաւատարիմ եւ իմաստուն տնտեսը, որին իր տէրը իր ծառաների վրայ վերակացու կարգեց՝ ժամանակի՛ն կերակուր տալու համար:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der herr wandte sich um und sah petrus an. und petrus gedachte an des herrn wort, wie er zu ihm gesagt hatte: ehe denn der hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.

Армянский

Տէրը դարձաւ եւ նայեց Պետրոսին. եւ Պետրոսը յիշեց Տիրոջ խօսքը, որ ասել էր իրեն. «Դեռ աքաղաղը չկանչած՝ երեք անգամ պիտի ուրանաս, թէ ինձ չես ճանաչում»:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(welcher war um eines aufruhrs, so in der stadt geschehen war, und um eines mordes willen ins gefängnis geworfen.)

Армянский

(որը քաղաքում պատահած մի խռովութեան եւ սպանութեան համար բանտարկուել էր):

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,655,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK