Вы искали: predigt (Немецкий - Болгарский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Болгарский

Информация

Немецкий

predigt

Болгарский

Проповед

Последнее обновление: 2012-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wie denn die predigt von christus in euch kräftig geworden ist,

Болгарский

Нима се е разделил Христос? Павел ли се разпна за вас? Или в Павловото име се кръстихте?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

geht aber und predigt und sprecht: das himmelreich ist nahe herbeigekommen.

Болгарский

И като отивате, проповядвайте, казвайки: Небесното царство наближи.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber wer glaubt unsrer predigt, und wem wird der arm des herrn offenbart?

Болгарский

Кой е повярвал известието ни? И на кого се е открила мишцата Господна?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

danket dem herrn und predigt seinen namen; verkündigt sein tun unter den völkern!

Болгарский

(По слав. 104). Славословете Господа; призовавайте името Му; Възвестявайте между племената делата Му.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ist aber christus nicht auferstanden, so ist unsre predigt vergeblich, so ist auch euer glaube vergeblich.

Болгарский

Защото, както в Адама всички умират, така и в Христа всички ще оживеят.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und er predigte ihnen lange durch gleichnisse; und in seiner predigt sprach er zu ihnen:

Болгарский

О И когато остана сам, ония, които бяха около Него с дванадесетте, Го попитаха за притчите.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wenn ich ein irrgeist wäre und ein lügenprediger und predigte, wie sie saufen und schwelgen sollten, das wäre eine predigt für dies volk.

Болгарский

Ако някой вятърничав и измамлив човек лъже, Като казва: Ще ти пророкувам за вино и спиртно питие, Такъв става пророк на тия люде.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

unsere zeichen sehen wir nicht, und kein prophet predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weiß, wie lange.

Болгарский

Знамения да се извършат за нас не виждаме; няма вече пророк, Нито има вече между нас някой да знае до кога ще се продължава това.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

was ich euch sage in der finsternis, das redet im licht; und was ihr hört in das ohr, das predigt auf den dächern.

Болгарский

Това, което ви говоря в тъмно, кажете го на видело; и което чуете на ухо, прогласете го от покрива.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

denn es ist uns auch verkündigt gleichwie jenen; aber das wort der predigt half jenen nichts, da nicht glaubten die, so es hörten.

Болгарский

Затова нека се постараем да влезем в тая почивка, за да не падне някой в това, да дава същия пример на неверие.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der euch nun den geist reicht und tut solche taten unter euch, tut er's durch des gesetzes werke oder durch die predigt vom glauben?

Болгарский

Христос ни изкупи от проклетията на закона, като стана проклет ( Гръцки: Проклетия. Виж. 2 Кор-5:21 ) за нас; защото е писано: "Проклет всеки, който виси на дърво";

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der herr aber stand mir bei und stärkte mich, auf daß durch mich die predigt bestätigt würde und alle heiden sie hörten; und ich ward erlöst von des löwen rachen.

Болгарский

до Тита, истинното ми чадо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с тебе от Бога Отца и Христа Исуса, нашия спасител.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die leute von ninive werden auftreten am jüngsten gericht mit diesem geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten buße nach der predigt des jona. und siehe, hier ist mehr denn jona.

Болгарский

Ниневийските мъже ще се явят на съда с това поколение, и ще го съдят, защото те се покаяха чрез Йоновата проповед; а ето, тука има повече от Йона.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

deine propheten haben dir lose und törichte gesichte gepredigt und dir deine missetat nicht geoffenbart, damit sie dein gefängnis abgewandt hätten, sondern haben dir gepredigt lose predigt, damit sie dich zum lande hinaus predigten.

Болгарский

Пророците ти видяха за тебе суетни и глупави видения, И не откриха беззаконието ти, за да те върнат от плен, Но видяха за тебе лъжливо наложени и прелъстителни пророчества.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ihr wißt wohl von der predigt, die gott zu den kindern israel gesandt hat, und daß er hat den frieden verkündigen lassen durch jesum christum (welcher ist ein herr über alles),

Болгарский

това слово вие знаете, което, след кръщението, проповядвано от Йоана, се разпространи по цяла Юдея, начиная от Галилея,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und jesus ging heraus und sah das große volk; und es jammerte ihn derselben; denn sie waren wie die schafe, die keinen hirten haben; und er fing an eine lange predigt.

Болгарский

И Исус като излезе, видя едно голямо множество, и смили се за тях, понеже бяха като овце, които нямат пастир; и почна да ги поучава много неща.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und in jedem volk erweckten wir einen gesandten ( , der da predigte ) : " dient allah und meidet die götzen . "

Болгарский

И при всяка общност изпратихме пратеник : “ Служете на Аллах и странете от сатаните ! ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,407,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK