Вы искали: einzelfuttermitteln (Немецкий - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

einzelfuttermitteln,

Венгерский

takarmány-alapanyagok,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obligatorische angaben bei einzelfuttermitteln nach artikel 16 absatz 1

Венгерский

a takarmány-alapanyagok kötelezően feltüntetendő címkézési adatai a 16. cikk (1) bekezdés b) pontja szerint

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(21) verschiedene grundlegende gemeinschaftsregelungen enthalten verzeichnisse von ausgangserzeugnissen und einzelfuttermitteln.

Венгерский

(21) mivel a közösség számos alapvető szabálya rendelkezik a takarmány-összetevők és az egynemű takarmányok listáiról;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch die kennzeichnung oder aufmachung von einzelfuttermitteln und mischfuttermitteln darf nicht behauptet werden, dass sie

Венгерский

a takarmány-alapanyag vagy összetett takarmány címkézésén és kiszerelésén nem állítható, hogy:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

futtermittel können die form von einzelfuttermitteln, mischfuttermitteln, futtermittelzusatzstoffen, vormischungen oder fütterungsarzneimitteln annehmen.

Венгерский

a takarmány takarmány-alapanyagok, összetett takarmány, takarmány-adalékanyagok, előkeverékek vagy gyógyszeres takarmány formájában forgalmazható.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arzneifuttermittel sind eine mischung aus einzelfuttermitteln und einem speziell dafür zugelassenen tierarzneimittel (tam).

Венгерский

a gyógyszeres takarmány takarmány-alapanyagok és külön engedélyezett állatgyógyászati készítmény keveréke.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"3. betreffend die kennzeichnung von einzelfuttermitteln, die aus proteinhaltigen erzeugnissen bestehen, die aus säugetiergewebe gewonnen werden

Венгерский

"3. az emlősök szöveteiből származó fehérjét tartalmazó egynemű takarmányok címkézése.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die unterscheidung zwischen einzelfuttermitteln, futtermittelzusatzstoffen und anderen erzeugnissen wie etwa tierarzneimitteln wirkt sich auf die bedingungen für das inverkehrbringen solcher erzeugnisse aus.

Венгерский

a takarmány-alapanyagok, a takarmány-adalékanyagok és más termékek, mint például az állatgyógyászati készítmények megkülönböztetése hatással van a forgalombahozatali feltételekre is.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei den hinweisen für eine ordnungsgemäße verwendung von ergänzungsfuttermitteln und einzelfuttermitteln, die einen höheren gehalt an futtermittelzusatzstoffen aufweisen als die für alleinfuttermittel festgelegten höchstgehalte, wird die höchstmenge

Венгерский

a teljes értékű takarmányra vonatkozó rögzített maximális szinteket meghaladó mértékben adalékanyagokat tartalmazó kiegészítő takarmány és takarmány-alapanyag megfelelő használatára vonatkozó utasításokban meg kell állapítani:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wird ein gemeinschaftskatalog der einzelfuttermittel (nachstehend „katalog“) als instrument zur verbesserung der kennzeichnung von einzelfuttermitteln und mischfuttermitteln erstellt.

Венгерский

a takarmányalapanyag-címkézés fejlesztésének eszközeként létrejön a takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok közösségi jegyzéke (a továbbiakban: a jegyzék).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- richtlinie 77/101/ewg des rates vom 23. november 1976 über den verkehr mit einzelfuttermitteln (9),

Венгерский

- a tanács 1976. november 23-i 77/101/egk irányelve az egynemű takarmány forgalmazásáról [9],

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die zwecke des absatzes 2 buchstabe c erstellt die kommission eine liste der kategorien von einzelfuttermitteln, die bei der kennzeichnung von futtermitteln für nicht der lebensmittelgewinnung dienende tiere mit ausnahme von pelztieren anstatt der einzelnen einzelfuttermittel angegeben werden können.

Венгерский

a (2) bekezdés c) pontja alkalmazásában a bizottság jegyzékbe foglalja azokat a takarmányalapanyag-kategóriákat, amelyeket fel lehet tüntetni az egyes takarmány-alapanyagok megnevezése helyett a nem élelmiszer-termelés céljából tartott állatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt összetett takarmány címkézésén.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) die mitgliedstaaten tragen insbesondere dafür sorge, daß zusatzstoffe einzelfuttermitteln nur zugesetzt werden dürfen, wenn dies in anhang i oder ii ausdrücklich vorgesehen ist.

Венгерский

(2) a tagállamok különösképpen gondoskodnak arról, hogy az egynemű takarmányokba csak akkor keverhetők bele adalékanyagok, amennyiben azok alkalmazásáról az i. vagy a ii. mellékletben kifejezetten rendelkeznek.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kennzeichnung und aufmachung von einzelfuttermitteln und mischfuttermitteln dürfen die aufmerksamkeit besonders auf vorhandensein oder nichtvorhandensein eines stoffes in dem futtermittel, auf ein spezifisches nährstoffbezogenes merkmal oder verfahren oder auf eine spezifische damit verbundene funktion lenken, sofern folgende bedingungen erfüllt sind:

Венгерский

a takarmány-alapanyag és az összetett takarmány címkézése és kiszerelése felhívhatja a figyelmet egy bizonyos anyag takarmányban való meglétére vagy hiányára, különleges táplálkozási jellemzőkre vagy folyamatra, vagy az előbb említettek valamelyikéhez kapcsolódó különleges funkcióra, amennyiben a következő feltételek teljesülnek:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) die mitgliedstaaten tragen insbesondere dafür sorge, daß zusatzstoffe futtermittel-ausgangserzeugnissen und einzelfuttermitteln nur zugesetzt werden dürfen, wenn dies in der zulassungsverordnung ausdrücklich vorgesehen ist.

Венгерский

(3) a tagállamok különösképp biztosítják, hogy a takarmány-alapanyagokhoz vagy az egynemű takarmányokhoz adalékanyagokat csak akkor adnak, ha felhasználásukat kifejezetten előírják az engedélyezési rendeletben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einzelfuttermittel

Венгерский

egynemű takarmányok

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,797,271,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK