Вы искали: gesamtwährungsposition (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

gesamtwährungsposition

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

aktieninstrumente in fremdwährung gehören nicht zur gesamtwährungsposition, sondern werden als separater währungsbestand ausgewiesen.

Венгерский

a devizában denominált tulajdoni részesedést megtestesítő instrumentumok nem képezik a teljes devizapozíció részét, hanem egy külön devizaállomány részét alkotják.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

( 2) aktieninstrumente in fremdwährung gehören nicht zur gesamtwährungsposition, sondern werden als separater währungsbestand ausgewiesen.

Венгерский

cikk( 2) bekezdésével összhangban kell végezni. az átértékelést tételenként kell végrehajtani.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

aktieninstrumente, die auf fremdwährungen lauten und unter ‚sonstige vermögenswerte‘ offengelegt werden, gehören nicht zur gesamtwährungsposition, sondern werden als separater währungsbestand ausgewiesen.

Венгерский

a külföldi fizetőeszközben denominált, tulajdoni részesedést megtestesítő és az „egyéb eszközök” között nyilvántartott instrumentumok nem képezik a teljes devizapozíció részét, hanem egy külön devizaállomány részét alkotják.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 16 wird wie folgt geändert : b ) absatz 2 erhält die folgende fassung : a ) die Überschrift erhält die folgende fassung : „ ( 2 ) aktieninstrumente , die auf fremdwährungen lau ­ ten und unter ‚sonstige vermögenswerte » offengelegt wer ­ den , gehören nicht zur gesamtwährungsposition , sondern werden als separater währungsbestand ausgewiesen .

Венгерский

cikk a következőképpen módosul : b ) a ( 2 ) bekezdés helyébe a következő szöveg lép : a ) a cím helyébe a következő szöveg lép : „ ( 2 ) a külföldi fizetőeszközben denominált , tulajdoni részesedést megtestesítő és az „egyéb eszközök » között nyilvántartott instrumentumok nem képezik a teljes devi ­ zapozíció részét , hanem egy külön devizaállomány részét alkotják .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,997,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK