Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
offenbarung
openbaarmaking
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
-alle anderen der offenbarung der wahrheit dienlichen maßnahmen
-elke andere maatregel te treffen die ertoe kan bijdragen dat de waarheid aan het licht komt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(dies ist) eine offenbarung von dem allerbarmer, dem barmherzigen
(dit is) een neerzending van de erbarmer, de meest barmhartige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es ist nichts anderes als eine offenbarung, die offenbart wird.
dit is niet anders dan een ingegeven openbaring.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das ist nicht gerade eine offenbarung, aber auch keine katastrophe.
het sociaal fonds heeft goed werk gedaan, zei rapporteur jackson vanmorgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah hat ja zu euch eine ermahnung (als offenbarung) herabgesandt,
god heeft naar jullie een vermaning neergezonden,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das dogma lautet „unabhängigkeit der zentralbank"; das ist die offenbarung.
derde punt: het economisch beleid is een nieuwe richting ingeslagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da gab er seinem diener (als offenbarung) ein, was er eingab.
en gaf zijn dienaar die openbaring.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nichts (als offenbarung) hat der allerbarmer herabgesandt. ihr lügt nur."
de erbarmer heeft niets neergezonden; jullie liegen alleen maar."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das ist allahs anordnung, die er zu euch (als offenbarung) herabgesandt hat.
dat is de beschikking van god die hij naar jullie heeft neergezonden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und er hat (auch) die tora und das evangelium (als offenbarung) herabgesandt,
hij openbaarde de thora en het evangelie reeds vroeger, als leiding voor de menschen. thans heeft hij de onderscheiding gezonden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und ebenso haben wir dir geist von unserem befehl (als offenbarung) eingegeben.
zo hebben wij aan jou een geest door onze beschikking geopenbaard.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: