Вы искали: abänderungsentwürfe (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

abänderungsentwürfe

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge

Греческий

14 537 809 κορώνες

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe abänderungsentwürfe und und

Греческий

Σχέδια τροπολογιών και προτάσεις τροποποίησης επί του σχεδίου προϋπολογισμού

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat hat die abänderungsentwürfe an der einnahmenseite abgelehnt.

Греческий

ecu αντίστοιχα τα κονδύλια που ζητούσε το Κοινοβούλιο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach abstimmung über die abänderungsentwürfe Änderungsvorschläge zur kategorie 3

Греческий

Έχει βασική σημασία, όντως, να τεθεί αυτό το ψήφισμα σε εφαρμογή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich werde deshalb die vorliegenden abänderungsentwürfe nicht unterstützen.

Греческий

Γι' αυτό και δεν πρόκειται να συνη­γορήσω υπέρ των τροπολογιών που έχουμε μπροστά μας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

25. oktober 1993 gefaßte beschlüsse über die abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge

Греческий

Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 1993 Τμήμα iii - Επιτροπή Εισηγητής: ο κ. t.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach der abstimmung über die abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum einzelplan 111:

Греческий

Ερώτηση αριθ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle abänderungsentwürfe und alle Änderungsvorschläge zum haushaltsplan sind schriftlich zu begründen.

Греческий

Ολα τα σχέδια τροπολογιών στο σχέδιο προϋπολογισμού και όλες οι προτάσεις τροποποιήσεως του σχεδίου προϋπολογισμού συνοδεύονται από γραπτή αιτιολόγηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zulässig sind nur die abänderungsentwürfe, die den vom rat geänderten text betreffen.

Греческий

Παραδεκτά γίνονται μόνο τα σχέδια τροπολογίας που αφορούν το κείμενο που τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese abänderungsentwürfe lassen sich im grunde in drei große gruppen unterteilen:

Греческий

Αναφέρομαι συγκε­κριμένα στις τροπολογίες 359-384, καθώς και στην τροπολογία 361.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum entwurf des haushaltsplans der europäischen gemeinschaften für das haushaltsjahr 1987

Греческий

Σχέδια τροπολογιών και προτάσεις τροποποίησης στο σχέδιο γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινο­τήτων για το οικονομικό έτος 1987

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch ich möchte meinen protest gegen die gruppiemng der abänderungsentwürfe zum ausdruck bringen.

Греческий

Το βρίσκω κάπως ενοχλητικό, διότι δεν τις υπέβαλε απλώς την τελευταία στιγμή, αλλά στην πραγματικότητα μετά τη λήξη της προθεσμίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zu dem einzelplan iii des entwurfs des haushaltsplans in bezug auf die kommission.

Греческий

ecu κάτω από το ανώτατο όριο των ιδίων πόρων, όπως είχε αποφα­σισθεί το 1988 από τους αρχηγούς κρατών και κυβερ­νήσεων για τον προϋπολογισμό του 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge in bezug auf die mittel des einzelplans ΠΙ des entwurfs des haushaltsplans betreffend die kommission

Греческий

Πρόκειται για εσφαλμένη διατύπωση η οποία θα πρέπει να διορθωθεί και να μην ξαναχρησιμοποιηθεί στο μέλλον.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zu den im einzelplan iii des gesamthaushaltsplans der kommission zugewiesenen mittel (l)

Греческий

Ψηφοφορία επί των σχεδίων τροπολογιών και των προτάσεων τροποποιήσεων σχετικά με τις πιστώσεις του Τμήματος iii — Επιτροπή, του σχεδίου Γενικού Προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το 1990 (')

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe zu dem vom rat geänderten entwurf des berichtigungs­ und nachtragshaushalts­plans nr. 1 für das haushaltsjahr 1997: angenommen

Греческий

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. der präsident setzt die frist fürdie die eirueichung eirueichung der der abänderungsentwürfe abänderungsentwürfe und und der deranderungsvorschläge fest.

Греческий

Όλα τα σχέδια τροπολογίας στο σχέδιο προϋπολογισμού και όλες οι προτάσεις τροποποίησης του σχεδίου προϋπολογισμού συνοδεύομαι από γραπτή αιτιολόγηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— die abänderungsentwürfe die mehrheit der stimmen der mitglieder des parlaments und die Änderungsvorschläge die mehrheit der abgegebenen stimmen erhalten.

Греческий

Εντούτοις, εφαρμόζονται οι διατάξεις των παραγράφων 4, 5, και 6 του άρθρου 115.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe abänderungsentwürfe sind sind nur nur zulässig, zulässig, wenn wenn sie sie schriftlich schriftlich unterbreitet unterbreitet werden werden und und von von mindestens mindestens

Греческий

Γίνονται παραδεκτά μόνο τα σχέδια τροπολογίας που υποβάλλονται εγγράφως, υπογράφονται από τριάντα επτά τουλάχιστον βουλευτές ή κατατίθενται είτε εξ ονόματος μιας πολιτικής ομάδας είτε επιτροπής· πρέπει δε να προσδιορίζουν το κονδύλι του προϋπολογισμού στο οποίο αναφέρονται και να τηρούν την αρχή της ισοσκέλισης των εσόδων και εξόδων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungsentwürfe (haushalt, 2. lesung) Änderungsvorschläge (egks-vertrag) Änderungsvorschläge (geschäftsordnung) einreichung

Греческий

Κοινοβούλια των κρατών μελών Κοινοτική νομοθεσία, κοοδικοποίηση Κοινοτικό δίκαιο, εφαρμογή

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,183,783 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK