Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aktionsmöglichkeiten bestehen.
Δυνατότητεςδράσης υπάρχουν.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aufgaben und aktionsmöglichkeiten
Οι αpiοστολές και τα µέσα δράσης
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- aktionsmöglichkeiten auf gemeinschaftsebene iv - schlußfolgerung
iv — Συμπέρασμα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stärkung der wettbewerbsfähigkeit durch regionalpolitische aktionsmöglichkeiten
Ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας μέσων περιφερειακών δυνατοτήτων δράσης
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der römische vertrag bot daneben noch weitere aktionsmöglichkeiten.
Εξάλλου, η Συνθήκη της Ρώμης πρόσφερε και άλλα περιθώρια δράσης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"förderung erneuerbarer energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente"
" Προώθηση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: μέσα δράσης και όργανα χρηματοδότησης".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
förderung der erneuerbaren energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente".
"Προαγωγή των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: μέσα δράσης και μηχανισμοί χρηματοδότησης"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"förderung der erneuerbaren energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente"
«Προαγωγή των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας: Μέσα δράσης και μηχανισμοί χρηματοδότησης»
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zu diesem zweck kämen hauptsächlich drei aktionsmöglichkeiten in betracht:
Αμερικανικά μέτρα σχετικά με τους ειδικούς χάλυβες
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das programm „1992 und danach: neue aktionsmöglichkeiten für die verbesserung
(5) Δελτίο ΕΚ 6-1986, σημείο 2.1.107.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in artikel 129 absatz 4 sind zwei arten von aktionsmöglichkeiten vorgesehen:
Στο άρθρο 129, παράγραφος 4, προβλέπονται δύο κατηγορίες μέσων δράσης:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in der mitteilung werden insbesondere aktionsmöglichkeiten in folgenden bereichen vorgeschlagen:
Ειδικότερα, η ανακοίνωση προτείνει να εξετασθεί η δυνατότητα ανάληψης πρωτοβουλιών στους ακόλουθους τομείς:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
darin wird auf die in den mitgliedstaaten in diesem bereich bestehenden aktionsmöglichkeiten hingewiesen.
Στην ανακοίνωση αυτή, στρέφει την προσοχή στις δυνατότητες ανάληψης δράσης που υφίστανται σε εθνικό επίπεδο στον τομέα των κρατικών ενισχύσεαιν.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der gemeinschaft stehen für eine breitangelegte forstwirtschaftliche aktion die klassischen aktionsmöglichkeiten zur verfügung.
Τα μέσα τα οποία διαθέτει η Κοινότητα για να θέσει σε εφαρμογή μία ευρεία δασική δράση υπάγονται στο κλασσικό κοινοτικό "οπλοστάσιο".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"förderung der erneuerbaren energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente" (initiativstellungnahme)
"Προαγωγή των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας : Μέσα δράσης και μηχανισμοί χρηματοδότησης" (πρωτοβουλία)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
im zusammenhang mit stärkeren anreizen für den markt zur umweltverbesserung werden folgende aktionsmöglichkeiten aufgezeigt:
Η δεύτερη πτυχή που τονίζεται στην ανακοίνωση είναι η ενίσχυση των κινήτρων που παρέχονται στην αγορά.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abhilfe und aktionsmöglichkeiten müssen auch hier saohl von der gemeinschaft insgesamt als auch von den sozialpartnern geschaffen werden.
2θ_σκοπός_του_σε^ινά.£ΐου
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die der gemeinschaft insgesamt zur verfügung stehenden aktionsmöglichkeiten zu gunsten des ländlichen raums gehen weit über die strukturpolitik hinaus.
Αναμόρφωση των διαρθρωτικών ταμείων και δημοσιονομική παρέμβαση υπέρ του αγροτικού κόσμου
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei kann die kommission aktionsmöglichkeiten ermitteln, die den von den unternehmen und den wissenschaftlern selbst dargelegten bedürfnissen gerecht werden.
Η προσέγγιση αυτή επιτρέπει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προσδιορίσει άξονες δράσης που ανταποκρίνονται στις ανάγκες που έχουν εντοπίσει οι ίδιοι οι επιστήμονες και η βιομηχανία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein solches konzept soll te erst nach der ausschöpfung aller aktionsmöglichkeiten zwischen allen mitgliedstaaten im rahmen des vertrags in betracht gezogen werden.
Πάντως, μια τέτοια προσέγγιση θα πρέπει να εξετασθεί μόνο αφού θα έχουν εξαντληθεί οι δυνατότητες κοινής δράσης, δυνάμει της Συνθήκης, όλων των κρατών μελών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: