来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aktionsmöglichkeiten bestehen.
Δυνατότητεςδράσης υπάρχουν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aufgaben und aktionsmöglichkeiten
Οι αpiοστολές και τα µέσα δράσης
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- aktionsmöglichkeiten auf gemeinschaftsebene iv - schlußfolgerung
iv — Συμπέρασμα
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stärkung der wettbewerbsfähigkeit durch regionalpolitische aktionsmöglichkeiten
Ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας μέσων περιφερειακών δυνατοτήτων δράσης
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der römische vertrag bot daneben noch weitere aktionsmöglichkeiten.
Εξάλλου, η Συνθήκη της Ρώμης πρόσφερε και άλλα περιθώρια δράσης.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"förderung erneuerbarer energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente"
" Προώθηση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: μέσα δράσης και όργανα χρηματοδότησης".
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
förderung der erneuerbaren energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente".
"Προαγωγή των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: μέσα δράσης και μηχανισμοί χρηματοδότησης"
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"förderung der erneuerbaren energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente"
«Προαγωγή των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας: Μέσα δράσης και μηχανισμοί χρηματοδότησης»
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
zu diesem zweck kämen hauptsächlich drei aktionsmöglichkeiten in betracht:
Αμερικανικά μέτρα σχετικά με τους ειδικούς χάλυβες
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das programm „1992 und danach: neue aktionsmöglichkeiten für die verbesserung
(5) Δελτίο ΕΚ 6-1986, σημείο 2.1.107.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in artikel 129 absatz 4 sind zwei arten von aktionsmöglichkeiten vorgesehen:
Στο άρθρο 129, παράγραφος 4, προβλέπονται δύο κατηγορίες μέσων δράσης:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in der mitteilung werden insbesondere aktionsmöglichkeiten in folgenden bereichen vorgeschlagen:
Ειδικότερα, η ανακοίνωση προτείνει να εξετασθεί η δυνατότητα ανάληψης πρωτοβουλιών στους ακόλουθους τομείς:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
darin wird auf die in den mitgliedstaaten in diesem bereich bestehenden aktionsmöglichkeiten hingewiesen.
Στην ανακοίνωση αυτή, στρέφει την προσοχή στις δυνατότητες ανάληψης δράσης που υφίστανται σε εθνικό επίπεδο στον τομέα των κρατικών ενισχύσεαιν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der gemeinschaft stehen für eine breitangelegte forstwirtschaftliche aktion die klassischen aktionsmöglichkeiten zur verfügung.
Τα μέσα τα οποία διαθέτει η Κοινότητα για να θέσει σε εφαρμογή μία ευρεία δασική δράση υπάγονται στο κλασσικό κοινοτικό "οπλοστάσιο".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"förderung der erneuerbaren energieträger: aktionsmöglichkeiten und finanzierungsinstrumente" (initiativstellungnahme)
"Προαγωγή των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας : Μέσα δράσης και μηχανισμοί χρηματοδότησης" (πρωτοβουλία)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
im zusammenhang mit stärkeren anreizen für den markt zur umweltverbesserung werden folgende aktionsmöglichkeiten aufgezeigt:
Η δεύτερη πτυχή που τονίζεται στην ανακοίνωση είναι η ενίσχυση των κινήτρων που παρέχονται στην αγορά.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
abhilfe und aktionsmöglichkeiten müssen auch hier saohl von der gemeinschaft insgesamt als auch von den sozialpartnern geschaffen werden.
2θ_σκοπός_του_σε^ινά.£ΐου
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die der gemeinschaft insgesamt zur verfügung stehenden aktionsmöglichkeiten zu gunsten des ländlichen raums gehen weit über die strukturpolitik hinaus.
Αναμόρφωση των διαρθρωτικών ταμείων και δημοσιονομική παρέμβαση υπέρ του αγροτικού κόσμου
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dabei kann die kommission aktionsmöglichkeiten ermitteln, die den von den unternehmen und den wissenschaftlern selbst dargelegten bedürfnissen gerecht werden.
Η προσέγγιση αυτή επιτρέπει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προσδιορίσει άξονες δράσης που ανταποκρίνονται στις ανάγκες που έχουν εντοπίσει οι ίδιοι οι επιστήμονες και η βιομηχανία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ein solches konzept soll te erst nach der ausschöpfung aller aktionsmöglichkeiten zwischen allen mitgliedstaaten im rahmen des vertrags in betracht gezogen werden.
Πάντως, μια τέτοια προσέγγιση θα πρέπει να εξετασθεί μόνο αφού θα έχουν εξαντληθεί οι δυνατότητες κοινής δράσης, δυνάμει της Συνθήκης, όλων των κρατών μελών.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: