Вы искали: gemeinschaftszuschusses (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

gemeinschaftszuschusses

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

formen des gemeinschaftszuschusses

Греческий

Μορφές ενισχύσεων

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

anteil und höchstbetrag des gemeinschaftszuschusses

Греческий

Ποσοστό και ανώτατο ποσό κοινοτικής οικονομικής συνδρομής

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die höhe des gemeinschaftszuschusses wird mit 45,1 mio.

Греческий

Η προβλεπόμενη κοινοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 45,1 εκατ.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rund 14 % des gemeinschaftszuschusses fließen in dieses teilprogramm.

Греческий

Περίπου 14% της κοινοτικής συνδρομής προορίζεται για το υποπρόγραμμα αυτό.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausnahmsweise kann der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses folgende höhe erreichen:

Греческий

Ωστόσο, κατ΄εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης δύναται να ανέλθει:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- sie erfüllen alle bedingungen für die gewährung eines gemeinschaftszuschusses;

Греческий

— εφόσον αφορούν επενδυτικά σχέδια μέχρι ποσού 50 000 ecu και επομένως δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των προαναφερθεισών ρυθμίσεων, υπό τους εξής όρους:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine beschreibung des vorhabens und die form des in aussicht genommenen gemeinschaftszuschusses;

Греческий

την περιγραφή του σχεδίου και την προβλεπόμενη μορφή κοινοτικής ενίσχυσης

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der entscheidung über die gewährung des gemeinschaftszuschusses sollte auch folgendes berücksichtigung finden:

Греческий

Στην απόφαση χορήγησης κοινοτικής ενίσχυσης, θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη τα εξής:

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 7. juli 1997 beantragte sie bei der kommission die auszahlung der zweiten tranche des gemeinschaftszuschusses.

Греческий

Στις 19 Ιανουαρίου 1995, η Επιτροπή κατέβαλε στην teenagrind τη δεύτερη δόση, το ποσό της οποίας ανερχόταν σε 278 352 ecu, ήτοι στο 30 % του ποσού της κοινοτικής συνδρομής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der berechnung des gemeinschaftszuschusses für die behörde werden mögliche einnahmen aus dieser quelle nicht berücksichtigt.

Греческий

Για τον υπολογισμό της συνεισφοράς της Κοινότητας προς την Αρχή, δεν λαμβάνονται υπόψη τα πιθανά έσοδα από αυτή την πηγή.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorschriften über die beantragung und die auszahlung des gemeinschaftszuschusses an den gemeinschaftsreeder gemäß absatz 1 folgen den einschlägigen gemeinschaftsvorschriften.

Греческий

Οι διατάξεις σχετικά με τη διαδικασία της αίτησης και με τον τρόπο καταβολής της κοινοτικής ενίσχυσης στον κοινοτικό εφοπλιστή, που προβλέπονται στην παράγραφο 1, πρέπει να είναι εναρμονισμένες με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den folgenden fällen darf der gesamtbetrag des gewährten gemeinschaftszuschusses jedoch ausnahmsweise bis zu 20 % betragen:

Греческий

Ωστόσο, κατ’εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να φθάσει το 20% του συνολικού κόστους της επένδυσης, στις εξής περιπτώσεις:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausnahmsweise darf sich der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses in folgenden fällen auf bis zu 20 % der gesamten investitionssumme belaufen:

Греческий

Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να ανέλθει στο 20 % του συνολικού κόστους της επένδυσης στις κατωτέρω περιπτώσεις:

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses im rahmen dieser verordnung darf unabhängig von der gewählten form 10 % der gesamten investitionssumme nicht übersteigen.

Греческий

Ανεξάρτητα από την επιλεγόμενη μορφή παρέμβασης, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν μπορεί να υπερβεί το 10% του συνολικού κόστους της επένδυσης.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für nordirland haben wir vereinbart, daß über die hälfte des gemeinschaftszuschusses, etwa 130 mio. ecu über dezentrale regierungsunabhängige organisationen vergeben werden.

Греческий

95 προγράμματος, να επιλεγούν οι φορείς, να γίνουν οι συμβάσεις και να αξιολογηθούν οι προτάσεις προγραμμάτιον.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hebelwirkung des gemeinschaftszuschusses finanzierung; f) direkte und indirekte sozioökonomische auswirkungen, insbesondere auf die beschäftigung; g)

Греческий

Η εκπόνηση μελετών σκοπιμότητας εμφανίζεται ως το κατάλληλο βήμα για να διασφαλισθεί ο σωστός καθορισμός των έργων αυτών από τη φάση της στρατηγικής τους σύλληψης μέχρι την εγκαινίαση της εφαρμογής τους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausnahmsweise darf sich der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses in folgenden fällen auf bis zu 20 v. h. der gesamten investitionssumme belaufen:

Греческий

Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να ανέλθει στο 20% του συνολικού κόστους της επένδυσης στις κατωτέρω περιπτώσεις:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

g\fg) nr. +ozg186 des rarcs) und diese schiffe alle bedingungen ftir die gewährung eines gemeinschaftszuschusses erftillen.

Греческий

4028/86 του Συμβουλίου] και τα σκάφη πληρούν όλες τις απαιτή­σεις επιλεξιμότητας για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den folgenden fällen darf der gesamtbetrag des gewährten gemeinschaftszuschusses jedoch ausnahmsweise ab 1. januar 2003 bis zu 20 v. h. betragen:

Греческий

Ωστόσο, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσηςμπορεί, από την 1η Ιανουαρίου 2003, να ανέλθει, κατ’εξαίρεση στο 20% του συνολικού επενδυτικού κόστους στις ακόλουθες περιπτώσεις:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausschuss für die grundregeln zur gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze (im verkehrsbereich, im telekommunikationsbereich und im energiebereich)

Греческий

Επιτροπή των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων (στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας)

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,485,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK