Вы искали: mietsache (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

mietsache

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

dagegen fallen rechtsstreitigkeiten, die sich un­mittelbar auf die nutzung der mietsache bezie­hen, nicht in die ausschließliche zuständigkeit nach diesem artikel.

Греческий

Αντίθετα, οι διαφορές που έχουν έμμεση μόνο σχέση με τη χρήση της ενοικιαζόμενης ιδιοκτησίας δεν υπάγονται στην αποκλειστική δικαιοδοσία που προβλέπει το άρθρο αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist der restwert nicht bestimmbar, so unterliegt die mietsache einer linearen abschreibung, so dass ihr wert nach ablauf der im kreditvertrag festgelegten normalen mietzeit mit null gleichgesetzt wird.

Греческий

Εάν δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της υπολειμματικής αξίας, το αγαθό που μισθώνεται αποτελεί αντικείμενο γραμμικής απόσβεσης, βάσει της οποίας η αξία του ισούται με μηδέν κατά το πέρας της κανονικής διάρκειας μίσθωσης, που ορίζεται στη σύμβαση πίστωσης.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im rahmen dieser regelung genehmigte die kommission die gebäudemiete als beihilfefähige investitionskosten, d. h. als anlagekosten und nicht als laufende ausgaben eines unternehmens, sofern folgende bedingungen erfüllt sind: die mietverträge sind in der bilanz des begünstigten unternehmens als anlagevermögen auszuweisen, der mieter schreibt die mietsachen ab, der mietvertrag hat eine geltungsdauer von mindestens fünf jahren und umfasst nicht die laufenden ausgaben (z. b. instandhaltungskosten, versicherungskosten usw.).

Греческий

Το φορο­λογικό καθεστώς δεν αναφέρεται ρητά στις αρχικές επενδύσεις στις οποίες αναφέρονται τα σημεία 4.4 και 4.6 των κατευθυντηρίων γραμμών για τις περιφερειακές ενισχύσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,390,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK