Вы искали: schriftsätze (Немецкий - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

schriftsätze

Греческий

υπόμνημα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

weitcrc schriftsätze

Греческий

Άλλα υπομνήματα

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schriftsätze - formerfordernisse

Греческий

- οργανωτικές αρμοδιότητες

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

abschriften der schriftsätze

Греческий

αντίγραφα των διαδικαστικών εγγράφων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zur einreichung der schriftsÄtze

Греческий

ΕΠΙ ΤΗΣ ΕΜΦΑΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΩΝ

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schriftsätze, schriftliche vorgänge (pl.)

Греческий

διαδικαστικό έγγραφο

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zu abfassung und lÄnge der schriftsÄtze

Греческий

ΕΠΙ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΣΥΝΤΑΞΕΩΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΚΤΑΣΕΩΣ ΤΩΝ ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΩΝ

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat hat keine schriftsätze eingereicht.

Греческий

Το Συμβούλιο δεν κατέθεσε υπόμνημα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schriftsätze und mündliche ausführungen der parteien

Греческий

υπομνήματα και αγορεύσεις των διαδίκων

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die schriftsätze müssen kurz und prägnant sein.

Греческий

Γλώσσα πρωτοτύπου: η γαλλική.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zu struktur und inhalt der wichtigsten schriftsÄtze

Греческий

ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΟΜΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΩΝ

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bescheide des amtes oder schriftsätze anderer beteiligter

Греческий

κοινοποιήσεις που προέρχονται είτε από τους λοιπούς διαδίκους είτε από το Γραφείο

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(erwiderung und gegenerwiderung) (sonstige schriftsätze)

Греческий

Οεισηγητή & δικαστή & καταρτίζει την piροκαταρκτικήέκθεση

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(e rwiderung und gegenerwiderung) (andere schriftsätze)

Греческий

(Ένσταση απαραδέκτου)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im übrigen enthielten die schriftsätze der antragstellerin einige widersprüche.

Греческий

Εξάλλου, η Επιτροπή υπογραμμίζει ορισμένες αντιφάσεις στα υπομνήματα της προσφεύγουσας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

klagebeantwortung sowie sonstige schriftsätze und schriftstücke im schriftlichen verfahren

Греческий

Υπόμνημα αντικρούσεως και λοιπά υπομνήματα και δικόγραφα της έγγραφης διαδικασίας

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der präsident bestimmt die frist für die einreichung dieser schriftsätze.

Греческий

Ο Πρόεδρος τάσσει προθεσμία για την κατάθεση αυτών των υπομνημάτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die frist für die einreichung dieser schriftsätze beträgt jeweils einen monat.

Греческий

Η διαδικασία σεως, ο δε καθού υπόμνημα ανταπαντή­σεως, εντός ενός μήνα και στις δύο περιπτώσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einem solchen ansatz folgend war die kommission der auffassung, dass alle schriftsätze,

Греческий

η Επιτροπή έκρινε ότι όλα τα κατατεθέντα,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die schriftsätze der parteien können den vor der beschwerdekammer verhandelten streitgegenstand nicht ändern.

Греческий

Κεντρικό όργανο θεωρείται ο γραμματέας του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,306,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK