You searched for: schriftsätze (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

schriftsätze

Grekiska

υπόμνημα

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

weitcrc schriftsätze

Grekiska

Άλλα υπομνήματα

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

schriftsätze - formerfordernisse

Grekiska

- οργανωτικές αρμοδιότητες

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

abschriften der schriftsätze

Grekiska

αντίγραφα των διαδικαστικών εγγράφων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zur einreichung der schriftsÄtze

Grekiska

ΕΠΙ ΤΗΣ ΕΜΦΑΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΩΝ

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

schriftsätze, schriftliche vorgänge (pl.)

Grekiska

διαδικαστικό έγγραφο

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zu abfassung und lÄnge der schriftsÄtze

Grekiska

ΕΠΙ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΣΥΝΤΑΞΕΩΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΚΤΑΣΕΩΣ ΤΩΝ ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΩΝ

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der rat hat keine schriftsätze eingereicht.

Grekiska

Το Συμβούλιο δεν κατέθεσε υπόμνημα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

schriftsätze und mündliche ausführungen der parteien

Grekiska

υπομνήματα και αγορεύσεις των διαδίκων

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die schriftsätze müssen kurz und prägnant sein.

Grekiska

Γλώσσα πρωτοτύπου: η γαλλική.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zu struktur und inhalt der wichtigsten schriftsÄtze

Grekiska

ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΟΜΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΩΝ

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bescheide des amtes oder schriftsätze anderer beteiligter

Grekiska

κοινοποιήσεις που προέρχονται είτε από τους λοιπούς διαδίκους είτε από το Γραφείο

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(erwiderung und gegenerwiderung) (sonstige schriftsätze)

Grekiska

Οεισηγητή & δικαστή & καταρτίζει την piροκαταρκτικήέκθεση

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(e rwiderung und gegenerwiderung) (andere schriftsätze)

Grekiska

(Ένσταση απαραδέκτου)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

im übrigen enthielten die schriftsätze der antragstellerin einige widersprüche.

Grekiska

Εξάλλου, η Επιτροπή υπογραμμίζει ορισμένες αντιφάσεις στα υπομνήματα της προσφεύγουσας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

klagebeantwortung sowie sonstige schriftsätze und schriftstücke im schriftlichen verfahren

Grekiska

Υπόμνημα αντικρούσεως και λοιπά υπομνήματα και δικόγραφα της έγγραφης διαδικασίας

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der präsident bestimmt die frist für die einreichung dieser schriftsätze.

Grekiska

Ο Πρόεδρος τάσσει προθεσμία για την κατάθεση αυτών των υπομνημάτων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die frist für die einreichung dieser schriftsätze beträgt jeweils einen monat.

Grekiska

Η διαδικασία σεως, ο δε καθού υπόμνημα ανταπαντή­σεως, εντός ενός μήνα και στις δύο περιπτώσεις.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

einem solchen ansatz folgend war die kommission der auffassung, dass alle schriftsätze,

Grekiska

η Επιτροπή έκρινε ότι όλα τα κατατεθέντα,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die schriftsätze der parteien können den vor der beschwerdekammer verhandelten streitgegenstand nicht ändern.

Grekiska

Κεντρικό όργανο θεωρείται ο γραμματέας του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,743,906,647 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK