Вы искали: unversehrtheit (Немецкий - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

unversehrtheit

Греческий

ακεραιότητα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

territoriale unversehrtheit

Греческий

εδαφική ακεραιότητα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

recht auf unversehrtheit

Греческий

δικαίωμα στην ακεραιότητα του προσώπου

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dynamische strukturelle unversehrtheit

Греческий

δυναμική δομή ακεραιότητας

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

recht auf körperliche unversehrtheit

Греческий

δικαίωμα στη σωματική ακεραιότητα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

körperliche unversehrtheit und gesundheit.

Греческий

Σωματική ακεραιότητα και υγεία.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

körperliche unversehrtheit und gesundheit;

Греческий

σωματική ακεραιότητα και υγεία

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

angriff auf die körperliche unversehrtheit

Греческий

προσβολή κατά της σωματικής ακεραιότητας προσώπου

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die unversehrtheit des menschlichen körpers.

Греческий

η ακεραιότητα του ανθρώπινου σώματος.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 3 - recht auf unversehrtheit

Греческий

Άρθρο 3 — Δικαίωμα στην ακεραιότητα του προσώπου

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die territoriale unversehrtheit moldaus wiederherzustellen.

Греческий

την ανάκτηση της εδαφικής ακεραιότητας της Μολδαβίας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gesundheitsschutz und körperliche unversehrtheit der verbraucher

Греческий

Πολιτική τηλεπικοινωνιών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die achtung der territorialen unversehrtheit von irak;

Греческий

ο σεβασμός της εδαφικής ακεραιότητας του Ιράκ·

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die unversehrtheit des menschlichen körpers zu achten,

Греческий

το σεβασμό της ακεραιότητας του ανθρώπινου σώματος,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

erläuterung zu artikel 3 — recht auf unversehrtheit

Греческий

Ε p i εξήγηση σχετικά ¼ ε το άρθρο 3 — ” ι κ α ί ω ¼ α στην ακεραιότητα του p i ρ ο σ ώ p i ο υ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

angriffe auf die körperliche unversehrtheit einer person,

Греческий

σοβαρή προσβολή κατά της σωματικής ακεραιότητας προσώπου

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die unversehrtheit der umhüllung oder des verschlusses prüft oder

Греческий

Ελέγχει την ακεραιότητα των περιβλημάτων ή των επισυγκολλήσεων, ή

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

straftaten gegen leben, körperliche unversehrtheit und freiheit

Греческий

εγκλήματα κατά της ζωής, της σωματικής ακεραιότητας και της ελευθερίας

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die unversehrtheit der unterzeichneten daten nicht beeinträchtigt ist;

Греческий

η ακεραιότητα των υπογεγραμμένων δεδομένων δεν έχει τεθεί σε κίνδυνο·

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die menschliche würde und die unversehrtheit der antragsteller achten,

Греческий

σέβεται την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και ακεραιότητα των αιτούντων,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,018,304 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK