Вы искали: völkergemeinschaft (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

völkergemeinschaft

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

die völkergemeinschaft vergißt nicht.

Греческий

Η διεθνής κοινότητα δεν λησμονεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

solidarität der völkergemeinschaft gerichtet hat.

Греческий

Υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ (πρβ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die völkergemeinschaft wäre damit nicht überfordert.

Греческий

Αυτό δεν απαιτεί τεράστια προσπάθεια από τη διεθνή κοι­νότητα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die reaktion der internationalen völkergemeinschaft ist verständlich.

Греческий

Σας καλωσορίζω όλους. (Χειροκροτήματα)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die internationale völkergemeinschaft hat dem aggressor recht gegeben.

Греческий

Η ανθρώπινη αυτή τραγωδία ξεκινάει από το δημοτικό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses verhalten muß von der völkergemeinschaft ver urteilt werden.

Греческий

(Χειροκροτήματα)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die internationale völkergemeinschaft werde also rasch ein pa­ket schnüren.

Греческий

Κάτι τέτοιο, όμως είναι ιστορικά αδύνατο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die völkergemeinschaft sagt, die resolutionen der uno müßten eingehalten werden.

Греческий

Η Διενθής Κοινότητα μιλάει για την ανάγκη επιβολής σεβασμού των ψηφισμάτων του ohe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trotzdem spielt taiwan in der völkergemeinschaft offiziell keine rolle.

Греческий

Παρόλα αυτά, η Ταϊβάν δεν διαδραματίζει κανέναν επίσημο ρόλο στη διεθνή Κοινότητα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten appellie­ren an die übrigen mitglieder der völkergemeinschaft,

Греческий

Οι Υπουργοί κάλεσαν την Επιτροπή να διατηρήσει μόνιμη παρουσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Σομαλία, η οποία θα αποτελεί σημείο σύγκλισης των προσπαθειών που αναλαμβάνει στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και των προσπαθειών υπο­στήριξης της μακροπρόθεσμης ανάπτυξης στην περιοχή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf dem gipfel von johannesburg hat sich die völkergemeinschaft erneut zum multilateralismus bekannt.

Греческий

Η διάσκεψη κορυφής του Γιοχάνεσμπουργκ επιβεβαίωσε επίσης τη στήριξη των πολυμερών σχέσεων από τη διεθνή κοινότητα.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der schutz der menschenrechte stellt für die gesamte internationale völkergemeinschaft eine verpflichtung dar.

Греческий

Ο πληθυσμός δεν έχει πλέον ιατρική περίθαλψη, επειδή γκρεμίστηκαν τα νοσοκομεία και το υλικό μετα­φέρθηκε στη Βαγδάτη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die genfer beratungen müssen die dringlichkeit widerspiegeln, die von der völkergemeinschaft empfunden wird.

Греческий

Οι εργασίες της Γενεύης οφείλουν να εκφράζουν το αίσθημα του επείγοντος που διακατέχει τη διεθνή κοινότητα.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das parlament for dert die völkergemeinschaft auf, den friedens prozeß zu unterstützen und darauf hinzuwirken,

Греческий

Α. niyazov, στις 28 κηι 29 Σεπτεμβρίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das europäische parlament ist innerhalb der völkergemeinschaft sicherlich nicht allein zugunsten der menschenrechte tätig.

Греческий

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ασφαλώς δεν είναι απομονωμένο, στο πλαίσιο της διεθνούς κοινότητας, όταν εργάζεται υπέρ των δικαιωμάτων του ανθρώπου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"ich begrüße herzlich, daß renato ruggiero jetzt die zustimmung der internationalen völkergemeinschaft findet.

Греческий

"Χαιρετίζω θερμά το γεγονός ότι ο renato ruggiero χαίρει πλέον της συναίνεσης του συνόλου της διεθνούς κοινότητας.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

abschließend sei bemerkt, daß die völkergemeinschaft erhebliche anstrengungen im hinblick auf eine wirkliche atomare abrüstung unternehmen muß.

Греческий

Η πρόταση θα υποσκάψει την πολιτική τελών στις 11 χώρες, που σήμερα έχουν τέλη κυκλοφορίας στα αυτο­κίνητα και μπορεί να οδηγήσει σε ευρεία κατάχρηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unermüdlichen anstrengungen der völkergemeinschaft, insbesondere der organisation für afrikanische einheit, sind somit zunichte gemacht worden.

Греческий

Τo γεγovός αυτό αvαχαιτίζει τις ακάματες πρoσπάθειες της διεθvoύς κoιvότητας και ειδικότερα τoυ Οργαvισμoύ Αφρικαvικής Εvότητας.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unermüdlichen anstrengungen der völkergemeinschaft, insbesondere der organisation für afrikanische einheit, sind somit zunichte ge macht worden.

Греческий

Ως πριότο βήμα, καλούνται οι δύο πλευρές να συμφωνήσουν μονομερώς για τη διακοπή τιον εχθροπραξιιόν.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schwartzenberg (pse). — (fr) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, unsere völkergemeinschaft

Греческий

Όμως, στις 5 Νοεμβρίου, οι υπουργοί πολιτισμού των δώδεκα χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέρριψαν το αίτημα αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,212,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK