Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Überkompensierung
overkompensation
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
angebliche Überkompensierung
den påståede overkompensation
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
ausschluss von Überkompensierung
spørgsmålet om overkompensation
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
vermeidung von Überkompensierung durch kontrolle
kontrol med overkompensation
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die nettokosten der öffentlichen dienstleistung — Überkompensierung
nettoomkostningerne ved public service-forpligtelsen — overkompensation?
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i) die nettokosten der öffentlichen dienstleistung — Überkompensierung
i) nettoomkostningerne ved public service-forpligtelsen — overkompensation?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Überkompensierung ist mit den beihilferechtlichen vorschriften der eu unvereinbar.
overkompensation er uforenelig med ef-traktatens regler om statsstøtte.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das ist nämlich wichtig im zusammenhang mit dieser Überkompensierung.
det er nemlig vigtigt i forbindelse med overkompensationen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
eine Überkompensierung ist für alle beihilfeelemente in dem system zu vermeiden.
overkompensation skal undgås i forbindelse med alle støtteelementer i ordningen.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
die dänische regierung legt argumente zur rechtfertigung dieser Überkompensierung vor.
den danske regering fremfører argumenter for at retfærdiggøre denne overskydende finansiering.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
die kommission verwendete dabei sogar das argument der herrschenden Überkompensierung.
kommissionen anvendte selv argumentet om den eksisterende overkompensation.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dies hat in den letzten jahren zu einer Überkompensierung der erzeuger geführt.
den foreslår, at 1992-reformen videreudvikles og udvides ved yderligere omlægninger af støtten fra prisstøtte til direkte betalinger, og at der udvikles en sammenhængende politik for landdistrikterne som ledsage foranstaltning til denne proces.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit ist jegliche Überkompensierung zugunsten von avr nuts in diesem zeitraum ausgeschlossen.
dermed er enhver overkompensation til fordel for avr nuts i dette tidsrum udelukket.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
darum erwartet die kommission a priori nicht, dass eine Überkompensierung erfolgen wird.
derfor går kommissionen på forhånd ud fra, at der ikke sker nogen overkompensation.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
punkte, die bei der nachtrÄglichen kontrolle auf das fehlen von Überkompensierung einbezogen werden mÜssen
punkter, som skal indgÅ i den efterfØlgende kontrol med, at der ikke forekommer overkompensation
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
außerdem reiche das dänische kontrollsystem aus, um eine Überkompensierung/quersubventionierung zu verhindern.
desuden er det kontrolsystem, der findes i danmark, tilstrækkeligt til at undgå overkompensering/krydssubsidiering.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
die mitgliedstaaten sollten durch regelmäßige kontrollen sicherstellen, dass es nicht zu einer Überkompensierung kommt.
medlemsstaterne skal regelmæssigt kontrollere, at der ikke finder overkompensation sted.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten sollten in regelmäßigen abständen überprüfen, ob der gewährte ausgleich nicht zu einer Überkompensierung führt.
medlemsstaterne bør regelmæssigt kontrollere, at den kompensation, der ydes, ikke resulterer i overkompensation.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die efta-staaten müssen in regelmäßigen abständen kontrollieren oder kontrollieren lassen, ob eine Überkompensierung vorliegt.
efta-staterne skal med jævne mellemrum foretage eller lade foretage kontrol med henblik på at sikre, at der ikke forekommer overkompensation.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
die vorkehrungen, die getroffen wurden, damit keine Überkompensierung entsteht bzw. etwaige überhöhte ausgleichszahlungen zurückgezahlt werden.
forholdsreglerne til undgåelse af og for tilbagebetaling af overkompensation.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: