Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich rege mich nicht auf.
jeg hidser mig ikke op.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe mich nicht gerechtfertigt.
det er udelukkende et arbejdsdokument.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nein, ich setze mich nicht.
nej, jeg vil ikke sætte mig!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dafür entschuldige ich mich nicht.
det vil jeg ikke bede om undskyldning for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fass mich nicht an!
rør mig ikke.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
da möchte ich mich nicht einmischen.
jeg ønsker ikke at blive indblandet i alt det dér overhovedet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ich lasse mich nicht erpressen!
men jeg er ikke modtagelig for afpresning!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das überrascht mich nicht.
det overrasker mig ikke.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 3
Качество:
vielleicht habe ich mich nicht klar ausgedrückt.
måske udtrykte jeg mig ikke klart nok.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich bitte sie, mich nicht zu unterbrechen...
vær venlig ikke at afbryde...
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
diesen klagen kann ich mich nicht anschließen.
jeg finder det uanstændigt at komme her og kun mødes med de store grupper og jeg synes, at denne adfærd ikke vidner om nogen form for format.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr bundeskanzler, möchte ich mich nicht aufhalten.
han har sat sig sine mål, han har arbejdet for dem, og vi tror, at når vi når til 1992, vil vi have nået meget af det, han har sat igang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hierüber brauche ich mich nicht länger aufzuhalten.
sir james scott hopkins (ed). — (en) hr. for mand, jeg beder fru quistorp undskylde, al jeg ikke var til stede, da hun indledte forhandlingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bitte mißverstehen sie mich nicht.
kommissionen vil ikke unddrage sig denne pligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das würde mich nicht überraschen!
- det skulle slet ikke overraske mig!
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dennoch werde ich mich nicht gegen sie verwehren.
dette er i realiteten ikke sket hidtil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses argument beeindruckt mich nicht.
dette argument er for mig at se ikke andet end en afværgemanøvre.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aber ihr plazet interessiert mich nicht sehr.
de fortjener ikke landbrugernes agtelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese studien sind für mich nicht glaubwürdig.
jeg mener ikke, at disse undersøgelser er troværdige.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
bitte mißverstehen sie mich nicht, herr präsident.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: