Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihr anliegen ist damit erledigt.
det er et betydeligt frem skridt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für mich ist die angelegenheit damit erledigt.
for mig er sagen dermed ude af verden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
wenn dies der fall ist, ist mein wenn damit erledigt.
vi er ikke nogen falsk varebetegnelse! nelse!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die präsidentin. — die angelegenheit ist damit erledigt (').
hvad den imidlertid kan oplyse, og hvad der kan bringe nogen klarhed i spørgsmålet, er følgende :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vielen dank für ihre anfrage
du kan tilføje yderligere kommentarer ved at besvare denne e-mail.
Последнее обновление: 2024-06-19
Частота использования: 1
Качество:
der präsident. — dieser punkt der tagesordnung ist damit erledigt.
kan formanden for rådet være enig i, at dette projekt er meget vigtigt, og at rådet i så fald bestemt bør sørge for, at kommissionens forslag vedtages så hurtigt som muligt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, die frage ist damit erledigt, und wenn kein einwand erhoben
det kender vi, og det ved vi, men vi ved, kære hr. prout, at briterne ikke ønsker at blive isolerede, og at de altid vil følge trop, måske en anelse senere end de andre; men de vil og kan
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher habe ich ihre anfrage zugelassen.
jeg har accepteret deres spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
grundsätzlich wird ihre anfrage schriftlich beantwortet.
principielt vil deres spørgsmål blive besvaret skriftligt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
herr abgeordneter, vielen dank für ihre anfrage.
Ærede parlamentsmedlem, tak for deres forespørgsel.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich hatte ihre anfrage auf die etikettierangsrichtlinie bezogen.
jeg vil gerne bede kommissær bangemann om at udtale sig om to andre sikkerhedsspørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie haben ihre anfrage gemäß der geschäftsordnung umformuliert.
i henhold til forretningsordenen har de omformuleret deres spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
herr patakis, möchten sie ihre anfrage neu stellen?
hr. patakis, ønsker de at omformulere deres spørgsmål?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die kommission kann nicht unmittelbar auf ihre anfrage reagieren.
det er der altså ikke noget tvetydigt i.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber frau hautala beehrt uns nicht mit ihrer anwesenheit, daher ist ihre anfrage hinfällig.
men fru hautala er ikke til stede, og derfor bortfalder hendes spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident. normalerweise da der rat am darauffolgenden tag nicht mehr anwesend ist wäre die sache damit erledigt gewesen.
lady elles (ed). (en) hr. formand, jeg vil godt have lov til at støtte det, som sir james scotthopkins netop sagde, for jeg var tilfærdigvis formand på det tidspunkt og lovede, at fndebàtten ville finde sted kl. 16.00, og at hr adamous mundtlige forspørgsel ville komme bagefter. rådet var til stede på det tidspunkt og samtykkede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bedauere wie sie, herr alavanos, dass ihre anfrage hinfällig ist.
jeg beklager lige så meget som dem, hr. alavanos, at deres spørgsmål er bortfaldet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
13 auf die sich ihre anfrage bezieht, in den anwendungsbereich der dienstleistungsrichtlinie (
de anvendte nøgleord svarer måske ikke nøjagtigt til de ord, der findes på systemets liste over forud oversatte nøgleord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die unternehmen können ihre anfrage auch unmittelbar an die zentralstelle des buk richten.
— de lande, i hvilke der ønskes et samarbejde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident. — ihre anfrage wird in die frage stunde im mai einbezogen.
formanden. — deres spørgsmål vil blive opført under spørgetiden i maj måned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: