Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich freue mich auch darüber,
det er gennemsnitsharmonisering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da würde ich mich auch aufregen.
det ville jeg også hidse mig op over.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
er hat mich auch wirklich sehr gestört.
han forstyrrede mig faktisk også meget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
können mich auch die nichtniederländer verstehen?
kan alle, også ikke-nederlandsktalende, forstå mig?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich bedanke mich auch bei herrn schön.
hvad skjuler der sig bag den?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte mich auch den glückwünschen an unsere
jeg vil også gerne, som andre, lykønske vor ordfører, fru randzio-plath med at have færdiggjort sin betænkning på en så dygtig måde inden for så kort en tidsfrist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bitte, mich auch in der anwesenheitsliste aufzuführen.
imidlertid må vi ikke glemme, at de i deres natur er svagere og mere sårbare over for nederlag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich auch deshalb auf die neue legislaturperiode.
det er også en grund til, at jeg glæder mig til den nye valgperiode.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ich möchte mich auch zu dem anderen entschließungsantrag äußern.
jeg vil også gerne udtale mig om det andet beslutningsforslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich auch, daß die aussprache stattfinden konnte.
jeg bemærkede, at kommissær bangemann ikke nævnte det med et eneste ord, selvom det fremgår af dagsordenen, at det er det, vi skal drøfte her i aften.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lassen sie mich auch heute mit diesem appell schließen.
der kom ligesom lidt gang i hele den politiske proces ved beslutningen af 30. maj i år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das freut mich, auch wenn es mich nicht völlig beruhigt.
jeg glæder mig over det uden dog at være helt overbevist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
frau präsidentin! ich möchte mich auch auf die reparaturklausel beschränken.
fru formand, jeg vil begrænse mig til reparationsbestemmelsen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 1
Качество:
was mich auch besonders freut: wir haben die erweiterungskosten untergebracht.
jeg er også meget glad for, at vi har fået udvidelsesudgifterne på plads.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich frage mich auch, welche informationen den polizeikorps gegeben werden.
jeg gad også gerne vide, hvilke oplysninger der gives til politikorpsene?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese haben mich auch nicht um ein solches treffen ersucht. (')
jeg drager en væsentlig lære af denne tragedie: unionen skal mere end nogensinde være et sted med fred og velstand for
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: