Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ende der geltungsdauer
udløb
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
b) ende der geltungsdauer
b) gyldighedens ophor
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inkrafttreten und ende der geltungsdauer
ikrafttræden og udløb
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
en de der geltungsdauer
lån af bf ankens egne midler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ablauf der geltungsdauer: 30.
kehtivusaja lõpp: 30.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 60
Качество:
im antrag ist kein ende der geltungsdauer vorgesehen.
der er ikke fastsat en udløbsdato i anmodningen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
= der geltungsdauer folgender beschlüsse:
= nedenstående afgørelser:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nach ende der geltungsdauer dieses beschlusses wird ein neues umweltaktionsprogramm festgelegt.
efter dette programs udløb vil et efterfølgende miljøhandlingsprogram forfølge de samme mål.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
95 zum ende der geltungsdauer des vertrags fortgeführt (12. programm 19931997).
denne udvikling blev faktisk foregrebet i den første almindelige beretning fra 1968.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kn-code | taric | warenbezeichnung | autonomer zollsatz | ende der geltungsdauer |
kn-kode | taric | varebeskrivelse | autonom toldsats | gyldighedsperiodens udløb |
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 2
Качество:
die gebräuchlichsten ausdrücke zur bezeichnung des endes der geltungsdauer sind :
de mest almindelige udtryk for udløbet af en periode er følgende :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amtsblatt der europäischen gemeinschaften ländern geltenden zollsätze bis zum ende der geltungsdauer der plafonds wieder ein.
de europæiske fællesskabers tidende
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ende der geltungsdauer auf den neuesten stand zu bringen, wenn ein teilnehmer eine verlängerung beantragt hat;
ajourføre udløbsdatoen, når en deltager anmoder om en forlængelse,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
chen, bis zum ende der geltungsdauer des aktionsplans maßnahmen durchzuführen, die denen der vorangegangenen jahre vergleichbar sind.
denne forhøjelse, som var planlagt, da planen blev vedtaget i 1990 (artikel 2, stk. 2, i ovennævnte afgørelse), skal give mulighed for at opretholde et aktivitetsniveau, der svarer til de tidligere års aktivitetsniveau, indtil den nuværende plan udløber i 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das projekt wird in form einer zweitägigen konferenz durchgeführt, die gegen ende der geltungsdauer dieses beschlusses veranstaltet wird.
projektet vil tage form af en konference over to dage, der skal finde sted lige inden gennemførelsen af denne afgørelse afsluttes.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
50 jahre später, am ende der geltungsdauer des egks-vertrages, können wir hieraus drei schlüsse ziehen:
halvtreds år senere, ved eksf-traktatens udløb, kan vi drage følgende lære heraf:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die Änderung berührte weder das ende der geltungsdauer der regelung noch deren beschränkung auf investitionen, die vor 2007 getätigt wurden.
Ændringen påvirkede ikke ordningens udløbsdato eller det forhold, at den var begrænset til investeringer, der blev gennemført inden 2007.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
danach soll die kommission der haushaltsbehörde einen tätigkeitsbericht vorlegen und das ende der geltungsdauer der verordnung auf den 31. dezember 1997 festgesetzt werden.
det henstiller til rådet og kommissionen at reagere hurtigt ved at øge eu-støtten til nordirland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei dem bevorstehenden ende der geltungsdauer des kooperationsabkommens zwischen der eg und den asean-staaten kann eine bilanz gezogen werden, die zweifellos positiv ist.
det regionale samarbejde mellem det europæiske fællesskab og asean er i sig selv en betydningsfuld ting, der utvivlsomt må og skal udbygges yderligere fremover; der vil i den anledning blandt andet i det nødvendige omfang blive langt vægt på indgåelse af internationale råstofaftaler, men også på fornyelse af multiti be rarrangementet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
novo gen whd, um sicherzustellen, daß die erforderlichen be schlüsse noch vor ende der geltungsdauer dieser richtlinie, die jetzt verlängert werden soll, gefaßt werden können.
marín mit forslag, hvilket jeg tror er tilfældet, og at dernæst fru oomen-ruijtens og fra roths forespørgsler tages op.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: