Вы искали: umfirmierung (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

umfirmierung

Датский

navneÆndring

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c. umfirmierung

Датский

c. navneÆndring

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

“, umfirmierung, nunmehr „kross s.a., ul.

Датский

«, har ændret navn til »kross s.a., ul.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die umfirmierung berührte in keiner weise die tätigkeiten des unternehmens.

Датский

navneskiftet har ikke haft nogen betydning for virksomhedens aktiviteter.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die umfirmierung wurde von beiden unternehmen am 3. dezember 2004 beim istanbuler handelsregisterbüro eingetragen.

Датский

registreringen af navneændringen blev anmeldt til handelsregisteret i istanbul den 3. december 2004 af begge selskaber.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den untersuchungsergebnissen zufolge blieb der antrag auf befreiung vom ausgeweiteten antidumpingzoll von dieser umfirmierung unberührt.

Датский

det er blevet fastslået, at denne navnændring ikke berørte anmodningen om fritagelse for den udvidede antidumpingtold.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

am 17. februar 2005 gab die kommission im amtsblatt der europäischen union [5] die umfirmierung von mtz bekannt.

Датский

kommissionen offentliggjorde den 17. februar 2005 en meddelelse om ændring af navnet på mtz i den europæiske unions tidende [5].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aus gründen der klarheit wird in der entscheidung der jetzige name „areva np“ auch für den zeitraum vor der umfirmierung verwendet.

Датский

for at lette forståelsen anvendes i denne beslutning det nuværende navn »areva np«, også for tidsrummet forud for navneændringen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den unternehmen zufolge berührt die umfirmierung nicht das recht des verbliebenen unternehmens auf die inanspruchnahme des unternehmensspezifischen zollsatzes, der für die unternehmen unter ihren früheren namen galt.

Датский

selskaberne har fremført, at navneændringen ikke berører det nye selskabs ret til at anvende den individuelle toldsats, der gjaldt for selskaberne under deres tidligere navne.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

“, umfirmierung und verlegung des firmensitzes, nunmehr „uab baltik vairas, pramonės g. 3, 78138, litauen

Датский

«, har ændret navn og overført sit hjemsted til »uab baltik vairas, pramonės g. 3, 78138, litauen

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem unternehmen zufolge berührt die umfirmierung nicht das recht des unternehmens auf inanspruchnahme des individuellen zollsatzes, der für das unternehmen unter seinem früheren namen zhucheng huaxiang chemical co. ltd galt.

Датский

selskabet har fremført, at navneændringen ikke påvirker selskabets ret til at drage fordel af den individuelle toldsats, der blev anvendt over for selskabet under dets tidligere navn "zhucheng huaxiang chemical co. ltd".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bekanntmachung betreffend die antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren bestimmter geschweißter rohre aus eisen oder nicht legiertem stahl mit ursprung in unter anderem türkei in die gemeinschaft: umfirmierung von unternehmen, für die ein unternehmensspezifischer antidumpingzoll gilt

Датский

meddelelse om gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende importen til fællesskabet af visse sømløse rør af jern eller ulegeret stål med oprindelse i bl.a. tyrkiet: Ændring af navn på selskaber, der er pålagt en individuel antidumpingtold

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bekanntmachung betreffend die antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren bestimmter veredelter gewebe aus polyester-filamenten mit ursprung in der volksrepublik china in die gemeinschaft: umfirmierung eines unternehmens, für das ein unternehmensspezifischer antidumpingzoll gilt

Датский

meddelelse om gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende importen til fællesskabet af visse færdigforarbejdede stoffer af endeløse polyesterfibre med oprindelse i folkerepublikken kina: Ændring af navnet på et selskab, der er omfattet af individuel antidumpingtold

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

“, umfirmierung und verlegung des firmensitzes, nunmehr „explorer group s.r.o., Ženklava 167, 742 67 Ženklava, tschechische republik

Датский

«, har ændret navn og overført sit hjemsted til »explorer group s.r.o., Ženklava 167, 742 67 Ženklava, tjekkiet

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat die übermittelten informationen geprüft und ist zu dem schluss gelangt, dass die umfirmierung die feststellungen der verordnung (eg) nr. 74/2004 in keiner weise berührt.

Датский

kommissionen har gennemgået de indsendte oplysninger og konkluderet, at ændringen af selskabets navn på ingen måde påvirker konklusionerne i forordning (ef) nr. 74/2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

etwaige anträge auf anwendung dieser unternehmensspezifischen zollsätze (z. b. infolge einer umfirmierung des betreffenden unternehmens oder nach gründung neuer produktions- oder verkaufseinheiten) sind umgehend unter beifügung aller relevanten informationen an die kommission [3] zu richten. beizufügen sind insbesondere informationen über etwaige Änderungen der unternehmenstätigkeit in den bereichen produktion, inlandsverkäufe, ausfuhrverkäufe im zusammenhang mit z. b. der umfirmierung oder der gründung von produktions- und verkaufseinheiten.

Датский

alle anmodninger om anvendelse af disse individuelle antidumpingtoldsatser for selskaber (f.eks. efter ændring af den pågældende enheds navn eller oprettelse af nye produktions- eller salgsenheder) indgives omgående til kommissionen [3] med alle relevante oplysninger, især om ændringer i selskabets aktiviteter med hensyn til produktion, hjemmemarkeds- og eksportsalg i tilknytning til f.eks. den pågældende navneændring eller den pågældende ændring i produktions- og salgsenheder.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,476,110 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK