Вы искали: vertragliche regelung, richtlinie, vereinb... (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

vertragliche regelung, richtlinie, vereinbarung,

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

gründe für eine vertragliche regelung

Датский

baggrunden for konventionen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vertragliche regelung der sozialen sicherheit

Датский

overenskomstmæssig ordning med hensyn til social sikring

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wenn drittmittel verwandt werden, so soll eine vertragliche regelung erfolgen.

Датский

den første af disse består i at præcisere de to parter: arbejdsgiveren og arbejdstageren. tageren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

■ rechtlicher zusammenhang zwischen den beteiligten (vertragliche regelung):

Датский

■ juridisk forbindelse mellem de to erhvervsdrivende (gruppekontrakt)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine andere möglichkeit wäre, dies ohne jede vertragliche regelung ganz den gewerkschaften zu überlassen.

Датский

en anden vej kan være at lade fagforeningerne tage sig af dette helt uden.traktatregulering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

durch die vertragliche regelung würde auch die flexibilität der zusammenarbeit beibehalten werden.

Датский

endvidere ville en løsning på kontraktbasis bevare fleksibiliteten i samarbejdet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ob eine neue vertragliche regelung angemessen ist, wird zum gegebenen zeitpunkt im rahmen der europäischen nachbarschaftspolitik geprüft.

Датский

l’opportunité de tout nouvel arrangement contractuel sera considérée en temps voulu dans le cadre de la politique européenne de voisinage.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine vertragliche regelung der versorgung scheint in diesem zusammenhang grundsätzlich der geeignete ansatz zu sein.

Датский

indgåelse af forsyningskontrakter forekommer at være en egnet løsning her.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

— die allgemeine regelung (richtlinie 89/665) macht den mitgliedstaaten zur auflage, rechtsmittelverfahren vorzusehen,

Датский

— tekniske bestemmelser: de obligatoriske tekniske specifikationer (som de ordregivende myndigheder har pligt til at meddele interesserede virksomheder) skal defineres ved henvisning til de nationale standarder, der gennemfører europæiske standarder, ved henvisning til europæiske tekniske godkendelser eller ved henvisning til fælles tekniske specifikationer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ob neue vertragliche regelungen ratsam sind, wird zu gegebener zeit geprüft.

Датский

the advisability of any new contractual arrangements will be considered in due time.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ersten vorarbeiten für eine vertragliche regelung der beziehungen zu auf den bereich der humanitären hilfe spezialisierten einrichtungen der mitgliedstaaten wurden abgeschlossen.

Датский

den første fase af det forberedende arbejde med et kontraktligt instrument, som dækker specialiserede agenturer i medlemsstaterne, blev fuldført.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

abgesehen von ausschreibungskosten könnte eine gesetzliche regelung (richtlinie) sich durch die verringerung der anzahl von unternehmen auf die marktstruktur auswirken.

Датский

bortset fra udbudsomkostninger kunne et retligt alternativ i form af et direktiv påvirke markedsstrukturen ved at mindske antallet af selskaber.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir haben bestimmungen, die uns unbequem erscheinen, die wir aber aufgrund der vertraglichen regelung ein halten müssen.

Датский

det ser næsten ud, som om vi har placeret os i denne krise og ikke kan eller vil overvinde den.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die angemessenheit einer neuen vertraglichen regelung wird zu gegebener zeit bewertet werden.

Датский

the advisability of any new contractual arrangements will be considered in due time.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vertragliche regelungen, die im widerspruch zu artikel 6 oder den ausnahmen nach artikel 5 absätze 2 und 3 stehen, sollten jedoch unwirksam sein.

Датский

dog bør aftalemæssige bestemmelser, der strider mod artikel 6 eller mod undtagelserne i artikel 5, stk. 2 og 3, være ugyldige;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

systeme, die auf einer multilateralen vertraglichen regelung beruhen, sind die ausnahme, nicht der normalfall, von dem der wortlaut des geltenden artikel 2 buchstabe a ausgeht.

Датский

deltagerne forventes at overholde disse regler. systemer, der er oprettet på grundlag af kontraktlige aftaler mellem flere parter, er undtagelsen og ikke reglen, som det antages i den nuværende ordlyd af artikel 2, litra a).

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hersteller sowie andere nutzer als private haushalte können unbeschadet dieser richtlinie vereinbarungen mit anderen finanzierungsmodalitäten treffen.

Датский

producenter og andre brugere end private husholdninger kan uden hensyntagen til bestemmelserne i dette direktiv indgå aftaler om andre finansieringsordninger.”

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

— die speziell für die sektoren der öffentlichen ver sorgungsleistungen geltende regelung (richtlinie 92/13) enthält entsprechende verpflichtungen und sieht darüber hinaus folgendes vor:

Датский

— de sektorspecifikke bestemmelser - offentlige tjenesteydelser (direktiv 92/13/eØf) omfatter tilsvarende forpligtelser og fastsætter desuden:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie wird im laufe der weiterentwicklung des t2sprogramms durch zusätzliche rechtsakte und vertragliche regelungen unter der letztverantwortung des ezb-rates ergänzt.

Датский

retningslinjen vil blive suppleret med yderligere retsakter og aftaler, for hvilke styrelses ­ rådet har det endelige ansvar, i takt med at t2sprogrammet videreudvikles.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schaffung von anreizen für die erzeuger, vertrieb und vermarktung zu erleichtern, indem die produktionskette durch (vertragliche) regelungen zwischen den beteiligten einbezogen wird;

Датский

at udvikle incitamenter for producenterne til at lette distribution og markedsføring ved at integrere produktionskæden ved hjælp af (kontraktlige) ordninger mellem aktørerne

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,473,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK