Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und was hat europa getan?
og hvad gør europa?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
und was hat sie in den sand gezeichnet?
og hvad har hun tegnet i sandet?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und was hat der gipfel von wien getan?
og hvad har topmødet i wien gjort?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
und was hat die europäische kommission nun beschlossen?
og hvad beslutter europa-kommissionen så?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
und was hat zu guter letzt die kommission erreicht?
brooke, formand for rådet. — (en) hr. formand, kære kolleger, jeg vil fatte mig i korthed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und was hat der verbraucher in den letzten jahren getan?
og hvad har forbrugerne så gjort i de seneste år?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
und was hat cedefop während der vergangenen 18 monate getan?
målet er derfor et åbent net.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und was hat ihre fraktion bei der beschlußfassung über die direkten einkommensbeihilfen in diesem
med de nuværende foran dringer på arbejdsmarkedet bliver der sørget for, at disse arbejdsvilkår bliver normale arbejdsvilkår og især da for kvinder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wer benennt die mitglieder der expertengruppe, wer stellt ihren arbeitsplan auf, wie seiht der förmliche status dieser expertengruppe aus und was hat sie seit september geleistet?
hvem udnævner medlemmerne af ekspertgruppen, hvem fastsætter dens dagsorden, og hvad er denne ekspertgruppes formelle status, og hvad har gruppen lavet siden november 1998?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie war dieses schnelle verfahren möglich?
emnet er meget omfattende og vi er få svømmere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in welcher form hat die kommission diese entschließungen weiterbehandelt, und was hat sie insbesondere unternommen,
hvad har kommissionen gjort for at følge disse beslutninger op, og hvad har den især gjort for
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und was hat sie danach in rimini, chicago, brüssel und heidelberg weiter ausgeführt?
altså sovjetunionen og de forenede stater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
drei jahre sind vergangen, und was hat die kommission getan, um diese empfehlungen umzusetzen?
hvad har kommissionen så gjort for at føre disse henstillinger ud i livet i løbet af disse tre år?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
was hat die kommission seit dieser sitzung unternommen, und was unternimmt sie gegenwärtig bei der vor bereitung, denn normalerweise müßte eine richtlinie zur allgemeinen einführung des folgerechts für bildende künstler folgen?
kommissionen har endnu ikke fremsat forslag til momssatserne, for vi må, for at være realistiske, finde frem til en fælles fastsættelse af afgiftsgrundlaget, før vi går over til den mere ambitiøse målsætning, der består i fælles afgiftssatser i alle fællesskabets lande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die dritte frage lautet: was hat europa unternommen, und was muß es unternehmen?
tredje spørgsmål: hvad har europa gjort, og hvad skal europa gøre?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haben sie die neuen leitlinien er halten, und was hat die kommission getan, um rund um diese neuen leitlinien eine aktive werbekampagne für den fonds zu führen?
det er ud fra disse kendsgerninger, at man kan aflæse en mentalitetsændring henimod et vist fremskridt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wird die kommission angesichts dieser lage die beziehungen zu uganda überprüfen, unter welchen umständen könnte die kommission beschließen, ihre hilfe an uganda einzustellen, und was hat die kommission bereits getan, um die ugandischen behörden zur wahrung der elementaren menschenrechte zu bewegen?
kommissionen er overbevist om, at den uheldige situation i uganda, som medfører de krænkelser af de grundlæggende menneskerettigheder, som parlamentet er foruroliget over, kun kan afhjælpes ved at arbejde for en genforening af stammerne i uganda samtidig med at der arbejdes for en økonomisk genoprejsning. rejsning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was hat die kom mission unternommen und was gedenkt sie zur wahrung ihrer autorität und zum schutz ihrer mitglieder vor dergleichen zielgerichteten manipulierten nachrichten zu unternehmen?
formanden. — da spørgeren ikke er til stede vil spørgsmål nr. 65 blive besvaret skriftligt. ')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was hat sich nun seit letztem mal verändert, und was tun wir, um sicherzustellen, daß es nach kyoto schnell und effektiv weitergeht?
så vil jeg godt slutte med at sige, at jeg ligesom john prescott er glad for, at langt de fleste af talerne her i dag har anerkendt det resultat, der blev opnået i kyoto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hält die kommission die augenblicklichen recht unterschiedlichen regelungen mit den zielen des ewg-vertrages für vereinbar, und was hat die kommission bisher unternommen, um auch in diesem bereich des innergemeinschaftlichen reiseverkehrs durch harmonisie-
anser kommissionen de nuværende meget forskellige ordninger for forenelige med eØf-traktatens mål sætninger, og hvad har kommissionen indtil nu gjort for også for denne del afrejsetrafikken over efs indre grænser via harmonisering af de relevante afgiftsbestemmelser at overflødiggøre en kontrol ved de indre grænser?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: