Вы искали: zerfällt in seine feinen bestandteile (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

zerfällt in seine feinen bestandteile

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

das fällt in seine verantwortung.

Датский

det har han beføjelse til.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

moderne methoden, die den wein in seine einzelnen bestandteile zerlegen, sind heute machbar.

Датский

i dag er det muligt at anvende moderne metoder, som nedbryder vinens enkelte bestanddele.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die erprobung fand im november und dezember 2002 statt, und der prototyp wurde im januar 2003 in seine bestandteile zerlegt.

Датский

testningen fandt sted i november og december 2002 og i januar 2003 blev prototypen demonteret.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mechanische verarbeitung von körnern zur verringerung der korngröße und zur leichteren auftrennung in seine bestandteile, vor allem mehl, kleie und grießkleie

Датский

fysisk bearbejdning af korn for at nedsætte partikelstørrelsen og lette adskillelsen af de fraktioner, kornet består af (navnlig mel, klid og strømel/fodermel)

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in seiner schriftlichen antwort hingegen macht er einen feinen unterschied.

Датский

og uden for europa, mine damer og herrer, er der den øvrige del af verden : de industrialiserede landes verden og udviklingslandens verden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

benzylbenzoat über diese verbindung liegen keine toxikologischen daten nach oraler aufnahme vor; es wird eine in-vivo-aufspaitung in seine bestandteile vorgeschlagen.

Датский

der foreligger ingen perorale toksikologiske data om denne forbindelse, og det er blevet foreslået at opløse den i sine bestanddele ved en in-vivo-hydrolyse. både benzylalkohol og benzoesyrestofskiftet hos mennemsket er velkendt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bermuda in sein sämtliche

Датский

bermudaøerne alle

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erzeugnis in seiner darreichungsform

Датский

dispenseringsform

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in seiner sitzung am 6.

Датский

på sit møde den 6.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der biologische primärabbau beinhaltet den verlust der ursprünglichen eigenschaften des tensids (das heißt seiner reini­gungsfähigkeit); der bio­logische endabbau ist erreicht, wenn das tensid durch mikroorganis­men weitestmöglich in seine bestandteile zerlegt worden ist.

Датский

primær bionedbrydning omfatter tab af de overfladeaktive egenskaber (dvs. evnen til at rengøre); fuldstændig bionedbrydning er det bionedbrydningsniveau, der opnås, når det overfladeaktive stof nedbrydes totalt af mikroorganismer.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- das unternehmen in seiner umwelt

Датский

- virksomheden i dens lokale miljø

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rückstand wird nur oberflächlich zerkleinert, um so wenig feine bestandteile wie möglich zu erhalten, und gesiebt.

Датский

sigteresten findeles let - således at der opnås et produkt, som indeholder så få fine bestanddele som muligt - og sigtes derefter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(in seiner eigenschaft als fachgruppenvorsitzender)

Датский

(som formand for den faglige sektion)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(9) das satellitennavigationsprogramm galileo ist anfang 2001 in seine entwicklungsphase eingetreten, in der die grundannahmen, die sich während der definitionsphase insbesondere im hinblick auf die verschiedenen bestandteile der systemarchitektur ergeben haben, zu verifizieren sind11.

Датский

(9) forvaltningen af galileo-programmet om satellitbaseret radionavigation trådte i begyndelsen af 2001 ind i udviklingsfasen, hvis formål er at verificere og afprøve de hypoteser, der er blevet anvendt i definitionsfasen, bl.a. med hensyn til de forskellige komponenter i systemarkitekturen11.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf jeden fall muß das problem im ganzen und nicht nur in seinen einzelnen bestandteilen gesehen werden.

Датский

jeg vil gerne gentage, at problemet under alle omstændigheder skal betragtes i sin helhed, og at man ikke kun skal hæfte sig ved de enkelte detaljer.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ausschuß hat in seinen früheren stellungnahmen die kultur als bestandteil des persönlichen lebens und als universellen wert untersucht.

Датский

i tidligere udtalelser har Øsu analyseret kulturfænomenet som en personlig livsfaktor samt en universel værdi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das parlament hat in seinen debatten die feine balance, die im rat erzielt worden war, respektiert.

Датский

parlamentet har i sine forhandlinger taget hensyn til den fine balance, som man er nået frem til i rådet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in seinen schlussfolgerungen vom 23. märz 2005 [6], hat der europäische rat den bericht gebilligt und festgehalten, dass der stabilitäts- und wachstumspakt hierdurch aktualisiert und ergänzt wird; der bericht ist nunmehr bestandteil des pakts.

Датский

rapporten blev godkendt af det europæiske råd i dets konklusioner af 23. marts 2005 [6], hvori det anføres, at rapporten opdaterer og supplerer stabilitets- og vækstpagten, som den nu er en integrerende del af.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,226,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK