İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das fällt in seine verantwortung.
det har han beføjelse til.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moderne methoden, die den wein in seine einzelnen bestandteile zerlegen, sind heute machbar.
i dag er det muligt at anvende moderne metoder, som nedbryder vinens enkelte bestanddele.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die erprobung fand im november und dezember 2002 statt, und der prototyp wurde im januar 2003 in seine bestandteile zerlegt.
testningen fandt sted i november og december 2002 og i januar 2003 blev prototypen demonteret.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mechanische verarbeitung von körnern zur verringerung der korngröße und zur leichteren auftrennung in seine bestandteile, vor allem mehl, kleie und grießkleie
fysisk bearbejdning af korn for at nedsætte partikelstørrelsen og lette adskillelsen af de fraktioner, kornet består af (navnlig mel, klid og strømel/fodermel)
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in seiner schriftlichen antwort hingegen macht er einen feinen unterschied.
og uden for europa, mine damer og herrer, er der den øvrige del af verden : de industrialiserede landes verden og udviklingslandens verden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benzylbenzoat über diese verbindung liegen keine toxikologischen daten nach oraler aufnahme vor; es wird eine in-vivo-aufspaitung in seine bestandteile vorgeschlagen.
der foreligger ingen perorale toksikologiske data om denne forbindelse, og det er blevet foreslået at opløse den i sine bestanddele ved en in-vivo-hydrolyse. både benzylalkohol og benzoesyrestofskiftet hos mennemsket er velkendt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bermuda in sein sämtliche
bermudaøerne alle
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der biologische primärabbau beinhaltet den verlust der ursprünglichen eigenschaften des tensids (das heißt seiner reinigungsfähigkeit); der biologische endabbau ist erreicht, wenn das tensid durch mikroorganismen weitestmöglich in seine bestandteile zerlegt worden ist.
primær bionedbrydning omfatter tab af de overfladeaktive egenskaber (dvs. evnen til at rengøre); fuldstændig bionedbrydning er det bionedbrydningsniveau, der opnås, når det overfladeaktive stof nedbrydes totalt af mikroorganismer.
der rückstand wird nur oberflächlich zerkleinert, um so wenig feine bestandteile wie möglich zu erhalten, und gesiebt.
sigteresten findeles let - således at der opnås et produkt, som indeholder så få fine bestanddele som muligt - og sigtes derefter.
(9) das satellitennavigationsprogramm galileo ist anfang 2001 in seine entwicklungsphase eingetreten, in der die grundannahmen, die sich während der definitionsphase insbesondere im hinblick auf die verschiedenen bestandteile der systemarchitektur ergeben haben, zu verifizieren sind11.
(9) forvaltningen af galileo-programmet om satellitbaseret radionavigation trådte i begyndelsen af 2001 ind i udviklingsfasen, hvis formål er at verificere og afprøve de hypoteser, der er blevet anvendt i definitionsfasen, bl.a. med hensyn til de forskellige komponenter i systemarkitekturen11.
auf jeden fall muß das problem im ganzen und nicht nur in seinen einzelnen bestandteilen gesehen werden.
jeg vil gerne gentage, at problemet under alle omstændigheder skal betragtes i sin helhed, og at man ikke kun skal hæfte sig ved de enkelte detaljer.
der ausschuß hat in seinen früheren stellungnahmen die kultur als bestandteil des persönlichen lebens und als universellen wert untersucht.
i tidligere udtalelser har Øsu analyseret kulturfænomenet som en personlig livsfaktor samt en universel værdi.
in seinen schlussfolgerungen vom 23. märz 2005 [6], hat der europäische rat den bericht gebilligt und festgehalten, dass der stabilitäts- und wachstumspakt hierdurch aktualisiert und ergänzt wird; der bericht ist nunmehr bestandteil des pakts.
rapporten blev godkendt af det europæiske råd i dets konklusioner af 23. marts 2005 [6], hvori det anføres, at rapporten opdaterer og supplerer stabilitets- og vækstpagten, som den nu er en integrerende del af.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.