Вы искали: detta (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

detta

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

detta beskrivs ingående i avsnitt 2.2.

Испанский

detta beskrivs ingående i avsnitt 2.2.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

87. kommissionen kan i detta skede inte godta det argumentet.

Испанский

87. kommissionen kan i detta skede inte godta det argumentet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

detta måste ses i finlands fördel när stödets förenlighet bedöms.

Испанский

detta måste ses i finlands fördel när stödets förenlighet bedöms.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

til bevis h ä r p i har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag.

Испанский

til bevis harpa har undertecknade befullmaktigade underrecknar derra fordrag

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

detta reella värde var enligt dem 20 till 30 % högre än bokföringsvärdet.

Испанский

detta reella värde var enligt dem 20 till 30 % högre än bokföringsvärdet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

detta innebär att utgångspunkten är den prisnivå för kontrakt som tilldelats efter anbudsinfordran.

Испанский

detta innebär att utgångspunkten är den prisnivå för kontrakt som tilldelats efter anbudsinfordran.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

detta innebar att de nu kunde framföra sina egna synpunkter på den finska regeringens kommentarer.

Испанский

detta innebar att de nu kunde framföra sina egna synpunkter på den finska regeringens kommentarer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de hävdar att de privata gruvbolagen i finland hade erbjudit regeringen att köpa marken för detta pris.

Испанский

de hävdar att de privata gruvbolagen i finland hade erbjudit regeringen att köpa marken för detta pris.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

[5] detta innefattar en årlig ökning med 2 % på grund av inflationen.

Испанский

[5] detta innefattar en årlig ökning med 2 % på grund av inflationen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

i detta skede anser kommissionen att samma metod skulle kunna tillämpas i detta fall för marken och grustäkterna.

Испанский

i detta skede anser kommissionen att samma metod skulle kunna tillämpas i detta fall för marken och grustäkterna.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

Испанский

53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

72. mot bakgrund av detta drar kommissionen slutsatsen att vägaffärsverket är ett företag som omfattas av eg:s konkurrensrätt.

Испанский

72. mot bakgrund av detta drar kommissionen slutsatsen att vägaffärsverket är ett företag som omfattas av eg:s konkurrensrätt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

29. om det bekräftas att statligt stöd ingår förefaller detta stöd vara oförenligt med fördraget, av de orsaker som anges nedan.

Испанский

29. om det bekräftas att statligt stöd ingår förefaller detta stöd vara oförenligt med fördraget, av de orsaker som anges nedan.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

32. i detta skede anser kommissionen att det inte finns någon ytterligare rättslig grund för att undanta denna stödåtgärd från principen om stödets oförenlighet.

Испанский

32. i detta skede anser kommissionen att det inte finns någon ytterligare rättslig grund för att undanta denna stödåtgärd från principen om stödets oförenlighet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

70. detta leder till frågan om vägaffärsverket bedriver ekonomisk verksamhet, dvs. om det bjuder ut varor och tjänster på en given marknad.

Испанский

70. detta leder till frågan om vägaffärsverket bedriver ekonomisk verksamhet, dvs. om det bjuder ut varor och tjänster på en given marknad.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

39. i fråga om färjetrafiken började staten från och med 2005 att delvis ingå kontrakt efter anbudsinfordran, och från och med 2008 kommer alla nya kontrakt att ingås på detta sätt.

Испанский

39. i fråga om färjetrafiken började staten från och med 2005 att delvis ingå kontrakt efter anbudsinfordran, och från och med 2008 kommer alla nya kontrakt att ingås på detta sätt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa fruire di ulteriori aiuti fintanto ché non sia stato recuperato dall'italia il precedente aiuto incompatibile.

Испанский

di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa fruire di ulteriori aiuti fintanto ché non sia stato recuperato dall'italia il precedente aiuto incompatibile.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

67. se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Испанский

67. se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(37) kommissionen tvekar i detta skede beträffande hur förekomsten av dubbla styrmedel kan komma att påverka dess bedömning och huruvida den kan berättiga till en befrielse från koldioxidskatt enligt reglerna om statligt stöd.

Испанский

(37) kommissionen tvekar i detta skede beträffande hur förekomsten av dubbla styrmedel kan komma att påverka dess bedömning och huruvida den kan berättiga till en befrielse från koldioxidskatt enligt reglerna om statligt stöd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.

Испанский

(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,904,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK