Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
detta beskrivs ingående i avsnitt 2.2.
detta beskrivs ingående i avsnitt 2.2.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
87. kommissionen kan i detta skede inte godta det argumentet.
87. kommissionen kan i detta skede inte godta det argumentet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
detta måste ses i finlands fördel när stödets förenlighet bedöms.
detta måste ses i finlands fördel när stödets förenlighet bedöms.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
til bevis h ä r p i har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag.
til bevis harpa har undertecknade befullmaktigade underrecknar derra fordrag
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
detta reella värde var enligt dem 20 till 30 % högre än bokföringsvärdet.
detta reella värde var enligt dem 20 till 30 % högre än bokföringsvärdet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
detta innebär att utgångspunkten är den prisnivå för kontrakt som tilldelats efter anbudsinfordran.
detta innebär att utgångspunkten är den prisnivå för kontrakt som tilldelats efter anbudsinfordran.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
detta innebar att de nu kunde framföra sina egna synpunkter på den finska regeringens kommentarer.
detta innebar att de nu kunde framföra sina egna synpunkter på den finska regeringens kommentarer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de hävdar att de privata gruvbolagen i finland hade erbjudit regeringen att köpa marken för detta pris.
de hävdar att de privata gruvbolagen i finland hade erbjudit regeringen att köpa marken för detta pris.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[5] detta innefattar en årlig ökning med 2 % på grund av inflationen.
[5] detta innefattar en årlig ökning med 2 % på grund av inflationen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i detta skede anser kommissionen att samma metod skulle kunna tillämpas i detta fall för marken och grustäkterna.
i detta skede anser kommissionen att samma metod skulle kunna tillämpas i detta fall för marken och grustäkterna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.
53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
72. mot bakgrund av detta drar kommissionen slutsatsen att vägaffärsverket är ett företag som omfattas av eg:s konkurrensrätt.
72. mot bakgrund av detta drar kommissionen slutsatsen att vägaffärsverket är ett företag som omfattas av eg:s konkurrensrätt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
29. om det bekräftas att statligt stöd ingår förefaller detta stöd vara oförenligt med fördraget, av de orsaker som anges nedan.
29. om det bekräftas att statligt stöd ingår förefaller detta stöd vara oförenligt med fördraget, av de orsaker som anges nedan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
32. i detta skede anser kommissionen att det inte finns någon ytterligare rättslig grund för att undanta denna stödåtgärd från principen om stödets oförenlighet.
32. i detta skede anser kommissionen att det inte finns någon ytterligare rättslig grund för att undanta denna stödåtgärd från principen om stödets oförenlighet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
70. detta leder till frågan om vägaffärsverket bedriver ekonomisk verksamhet, dvs. om det bjuder ut varor och tjänster på en given marknad.
70. detta leder till frågan om vägaffärsverket bedriver ekonomisk verksamhet, dvs. om det bjuder ut varor och tjänster på en given marknad.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
39. i fråga om färjetrafiken började staten från och med 2005 att delvis ingå kontrakt efter anbudsinfordran, och från och med 2008 kommer alla nya kontrakt att ingås på detta sätt.
39. i fråga om färjetrafiken började staten från och med 2005 att delvis ingå kontrakt efter anbudsinfordran, och från och med 2008 kommer alla nya kontrakt att ingås på detta sätt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa fruire di ulteriori aiuti fintanto ché non sia stato recuperato dall'italia il precedente aiuto incompatibile.
di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa fruire di ulteriori aiuti fintanto ché non sia stato recuperato dall'italia il precedente aiuto incompatibile.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
67. se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.
67. se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(37) kommissionen tvekar i detta skede beträffande hur förekomsten av dubbla styrmedel kan komma att påverka dess bedömning och huruvida den kan berättiga till en befrielse från koldioxidskatt enligt reglerna om statligt stöd.
(37) kommissionen tvekar i detta skede beträffande hur förekomsten av dubbla styrmedel kan komma att påverka dess bedömning och huruvida den kan berättiga till en befrielse från koldioxidskatt enligt reglerna om statligt stöd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.
(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: