Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich habe dir eine e-mail geschickt.
te mandé un e-mail.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir ja erzählt ...«
ya lo he referido...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir alles erzählt.
te lo conté todo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir das leben gerettet.
te he salvado la vida.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe geglaubt, in dir eine der auserwählten zu sehen.
creí haber hallado en ti a una de las elegidas.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir ein paar blumen gepflückt.
he cogido algunas flores para ti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir dein abendessen im ofen gelassen.
dejé tu cena en el horno.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»katja, ich habe dir qualen bereitet!
–¡qué dolor te he causado!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir einen bleistift als geburtstagsgeschenk gekauft.
te he comprado un lápiz como regalo de cumpleaños.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, ich habe dir jetzt alles gesagt.
creo que ahora te lo he contado todo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir ja bereits erklärt, was unser ziel sein muss.
ya te expliqué cuál debe ser nuestro objetivo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du sagtest, du wärest dreißig, und ich habe dir geglaubt.
me dijiste que tenías 30 años, y yo te creí.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir doch gesagt, das nicht in ihrer gegenwart anzusprechen.
te dije que no mencionaras eso en su presencia.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir doch gesagt, dass ich nicht weiß, wie man das macht.
te he dicho que no sé cómo hacer eso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine mutter fragen sollst.
ya te he dicho que tienes que preguntárselo a tu madre primero.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
fass mir ja nicht mehr an die nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein.
no me toques más las narices, te he dicho que no y es que no.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»unmöglich! – ich habe dir doch erzählt, wie sie im gegenteil mich verlassen hat.
-ya te he dicho que es ella quien me ha abandonado a mí.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"ich habe dir gesagt: der gadscho (nichtzigeuner) weiß nicht, was er fühlt.
dicho de otro modo: el contenido (las características culturales, ya sean materiales, lingüísticas o de otro tipo) poco importa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.
te dije que era peligroso. la razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wahrlich, wir haben dir einen offenkundigen sieg beschieden
te hemos concedido un claro éxito.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: