Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»ja wohl, madame.«
-sí, señora.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
du kennst sie ja wohl?
¿la conoces?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
du siehst uns ja wohl.»
tú nos ves bien».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das ist ja wohl das mindeste.
(el parlamento aprueba la resolución)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist ja wohl nicht normal.
en esos momentos, no hay razones para ello sino, por el contrario, para incrementar la disciplina.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das kann ja wohl nicht wahr sein!
la primera, respecto a la forma.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
»sie halten ja wohl auch pferde?«
–usted también tiene caballos, ¿no?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
den gläubigen wird es ja wohl ergehen,
¡bienaventurados los creyentes,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
denn dies ist ja wohl die ansicht des rats.
¿qué clase de beneficios cree el consejo que se pueden obtener?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
du bist ja wohl der langmütige, der vernünftige!»
tú eres, ciertamente, el benigno, el honrado».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das kann ja wohl nicht sinn der sache sein!
creo no se puede exigir esto al cliente que quiere entrar en contacto con di cha sucursal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zwei hunde werden sie ja wohl nicht gebrauchen?«
¿necesitan el otro perro?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
die situation kann demnach ja wohl so neu nicht sein.
el tratado ha fijado una serie de cifras.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke, das kann ja wohl nicht beides angehen.
lamentablemente el informe nos hace llegar a la conclusión de que la situación todavía no permite suprimir la presión del control parlamentario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und das kann ja wohl nicht im sinne des erfinders ein.
eso es algo que debemos aceptar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die neuen wanderer brauchen ja wohl eine unter kunft!
todas estas nuevas exigen cias son inconcebibles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da liegt ja wohl der eigentliche schwach punkt in der union.
¿no valdría más ocuparse primero de una aplicación real de todo lo que tenemos?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das kann ja wohl nicht wahr sein, daß sie das plötzlich hier verlangen!
no estoy aquí para hablar a título personal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist ja wohl der beweis dafür, daß das alles nicht nötig ist.
es la prueba indudable de que no era necesario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der sanierungsfall ddr, und so muß man dies ja wohl bezeichnen, die umstellung einer heruntergewirtschafte
la historia juzgará si en este parlamento euro peo éramos capaces de orientar estos acontecimientos históricos, no hacia el pasado sino hacia un futuro mejor y más solidario para todos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: