Вы искали: mindestausbildungsdauer (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

mindestausbildungsdauer

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

die mindestausbildungsdauer wird von 360 auf 400 stunden heraufgesetzt.

Испанский

el horario mínimo de formación pasa de 360 a 400 horas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für einige durch einzelrichtlinien geregelte berufe wird die mindestausbildungsdauer in jahren oder unterrichtsstunden ausgedrückt.

Испанский

actualmente, en algunos sectores profesionales, la duración mínima de la formación se expresa en años o bien en horas de formación.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das komitologieverfahren gewährleistet eine vereinfachung und eine größere flexibilität bei der aktualisierung der mindestausbildungsdauer für die fachärztliche ausbildung.

Испанский

el procedimiento de comitología garantiza una simplificación y una mayor flexibilidad a la hora de actualizar las duraciones mínimas de las formaciones médicas especializadas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit abänderung 155 wird artikel 23 absatz 6, verwendung des komitologieverfahrens für die aktualisierung der mindestausbildungsdauer für die fachärztliche ausbildung, gestrichen.

Испанский

la enmienda 155 suprime del apartado 6 del artículo 23 el recurso al procedimiento de comitología para la actualización de la duración mínima de las formaciones médicas especializadas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bewertung der richtlinie hat ebenfalls gezeigt, dass die mindestausbildungsdauer für Ärzte, krankenschwestern und krankenpfleger für allgemeine pflege und hebammen klarstellung erfordert.

Испанский

la evaluación de la directiva ha mostrado también la conveniencia de clarificar la duración mínima de la formación de los médicos, los enfermeros responsables de cuidados generales y las matronas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese abänderung kann nicht übernommen werden, da sie die der kommission übertragenen durchführungsbefugnisse im zusammenhang mit der festlegung und der Änderung der mindestausbildungsdauer für medizinische fachgebiete in frage stellt.

Испанский

esta enmienda no es aceptable, ya que cuestiona la competencia de ejecución conferida a la comisión en el contexto de la fijación y modificación de la duración mínima de la formación de las especialidades médicas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichwohl schlagen die berufsverbände der architekten vor, dass die in der richtlinie festgesetzte mindestausbildungsdauer von vier auf fünf jahre angehoben werden könnte, um der entwicklung des berufs rechnung zu tragen.

Испанский

no obstante, las asociaciones profesionales representantes de los arquitectos proponen que la duración mínima de la formación contemplada en la directiva se aumente a cinco años para reflejar la evolución de la profesión.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die dauer des theoretischen unterrichts muß mindestens ein drittel und die der klinischen unterweisung mindestens die hälfte der in absatz 2 buchstabe b ) vorgeschriebenen mindestausbildungsdauer betragen ."

Испанский

la duración de la enseñanza teórica deberá ser de al menos un tercio y la de la enseñanza clínica de al menos la mitad de la duración mínima de formación a que se refiere la letra b) del apartado 2.».

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

allerdings ist diese ausnahme räumlich (gebiet des betreffenden mitgliedstaates) und zeitlich (mindestausbildungsdauer 6 monate und höchstdauer 3 jahre) zu begrenzen.

Испанский

no obstante, esta excepción deberá limitarse en el espacio (territorio del estado miembro de que se trate) y en el tiempo (formación de una duración mínima de 6 meses y máxima de 3 años).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mindestausbildungsdauer für architekten sollte auf den neusten stand gebracht werden, damit sich die weithin anerkannten normen für die architektenausbildung, insbesondere die erfordernis, die akademische ausbildung durch berufserfahrung unter anleitung von qualifizierten berufstätigen zu ergänzen, darin widerspiegeln.

Испанский

la duración mínima de la formación de arquitecto debe actualizarse para reflejar mejor las normas generalmente aceptadas en este ámbito, en concreto la necesidad de completar la formación académica con una experiencia profesional bajo la supervisión de profesionales cualificados.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine mindestens dreijährige hebammenausbildung auf vollzeitbasis (kann zusätzlich in der entsprechenden anzahl von ects-punkten ausgedrückt werden), die aus mindestens 4600 stunden theoretischer und praktischer ausbildung besteht, mit mindestens einem drittel der mindestausbildungsdauer in form klinisch-praktischer ausbildung;

Испанский

una formación de matrona de por lo menos tres años a tiempo completo, que podrá expresarse además en créditos ects equivalentes, y que comprenda al menos 4600 horas de formación teórica y práctica, con al menos una tercera parte de la duración mínima dedicada a una práctica clínica;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,048,286 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK