You searched for: mindestausbildungsdauer (Tyska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Spanish

Info

German

mindestausbildungsdauer

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

die mindestausbildungsdauer wird von 360 auf 400 stunden heraufgesetzt.

Spanska

el horario mínimo de formación pasa de 360 a 400 horas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für einige durch einzelrichtlinien geregelte berufe wird die mindestausbildungsdauer in jahren oder unterrichtsstunden ausgedrückt.

Spanska

actualmente, en algunos sectores profesionales, la duración mínima de la formación se expresa en años o bien en horas de formación.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das komitologieverfahren gewährleistet eine vereinfachung und eine größere flexibilität bei der aktualisierung der mindestausbildungsdauer für die fachärztliche ausbildung.

Spanska

el procedimiento de comitología garantiza una simplificación y una mayor flexibilidad a la hora de actualizar las duraciones mínimas de las formaciones médicas especializadas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit abänderung 155 wird artikel 23 absatz 6, verwendung des komitologieverfahrens für die aktualisierung der mindestausbildungsdauer für die fachärztliche ausbildung, gestrichen.

Spanska

la enmienda 155 suprime del apartado 6 del artículo 23 el recurso al procedimiento de comitología para la actualización de la duración mínima de las formaciones médicas especializadas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die bewertung der richtlinie hat ebenfalls gezeigt, dass die mindestausbildungsdauer für Ärzte, krankenschwestern und krankenpfleger für allgemeine pflege und hebammen klarstellung erfordert.

Spanska

la evaluación de la directiva ha mostrado también la conveniencia de clarificar la duración mínima de la formación de los médicos, los enfermeros responsables de cuidados generales y las matronas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese abänderung kann nicht übernommen werden, da sie die der kommission übertragenen durchführungsbefugnisse im zusammenhang mit der festlegung und der Änderung der mindestausbildungsdauer für medizinische fachgebiete in frage stellt.

Spanska

esta enmienda no es aceptable, ya que cuestiona la competencia de ejecución conferida a la comisión en el contexto de la fijación y modificación de la duración mínima de la formación de las especialidades médicas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gleichwohl schlagen die berufsverbände der architekten vor, dass die in der richtlinie festgesetzte mindestausbildungsdauer von vier auf fünf jahre angehoben werden könnte, um der entwicklung des berufs rechnung zu tragen.

Spanska

no obstante, las asociaciones profesionales representantes de los arquitectos proponen que la duración mínima de la formación contemplada en la directiva se aumente a cinco años para reflejar la evolución de la profesión.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die dauer des theoretischen unterrichts muß mindestens ein drittel und die der klinischen unterweisung mindestens die hälfte der in absatz 2 buchstabe b ) vorgeschriebenen mindestausbildungsdauer betragen ."

Spanska

la duración de la enseñanza teórica deberá ser de al menos un tercio y la de la enseñanza clínica de al menos la mitad de la duración mínima de formación a que se refiere la letra b) del apartado 2.».

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

allerdings ist diese ausnahme räumlich (gebiet des betreffenden mitgliedstaates) und zeitlich (mindestausbildungsdauer 6 monate und höchstdauer 3 jahre) zu begrenzen.

Spanska

no obstante, esta excepción deberá limitarse en el espacio (territorio del estado miembro de que se trate) y en el tiempo (formación de una duración mínima de 6 meses y máxima de 3 años).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mindestausbildungsdauer für architekten sollte auf den neusten stand gebracht werden, damit sich die weithin anerkannten normen für die architektenausbildung, insbesondere die erfordernis, die akademische ausbildung durch berufserfahrung unter anleitung von qualifizierten berufstätigen zu ergänzen, darin widerspiegeln.

Spanska

la duración mínima de la formación de arquitecto debe actualizarse para reflejar mejor las normas generalmente aceptadas en este ámbito, en concreto la necesidad de completar la formación académica con una experiencia profesional bajo la supervisión de profesionales cualificados.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine mindestens dreijährige hebammenausbildung auf vollzeitbasis (kann zusätzlich in der entsprechenden anzahl von ects-punkten ausgedrückt werden), die aus mindestens 4600 stunden theoretischer und praktischer ausbildung besteht, mit mindestens einem drittel der mindestausbildungsdauer in form klinisch-praktischer ausbildung;

Spanska

una formación de matrona de por lo menos tres años a tiempo completo, que podrá expresarse además en créditos ects equivalentes, y que comprenda al menos 4600 horas de formación teórica y práctica, con al menos una tercera parte de la duración mínima dedicada a una práctica clínica;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,320,252 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK