Вы искали: rechtsauskunft (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

rechtsauskunft

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

sie fragen dich um rechtsauskunft.

Испанский

te piden tu parecer.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie fragen dich um rechtsauskunft über die frauen.

Испанский

te consultan a propósito de las mujeres.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sprich: gott gibt euch eine rechtsauskunft über die seitliche verwandtschaft.

Испанский

di: «alá os da el suyo a propósito de los parientes colaterales.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) bei den rechtsanwaltskammern sind stellen für eine unentgeltliche erste anwaltliche rechtsauskunft ein gerichtet.

Испанский

se puede obtener asesoramiento jurídico y justicia gratuita, en la mayor parte de suécia, de abogados que trabajan para oficinas jurídicas públicas («allmän advo-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der „dienst für empfang und rechtsauskunft" kann sich ganz besonders nützlich erweisen, wenn eine schwere meinungsverschiedenheit oder ein streit mit dem vermieter entstanden ist.

Испанский

el centro, en el que funcionan una piscina, un gimnasio, una cancha de squash y una sauna, está abierto de lunes a viernes: de 7.30 a 8.45 h (salvo el lunes), de 12.30 a 14.00 h y de 16.30 a 19.00 h.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wegweiser „unentgeltliche rechtsauskunft" über den aufbau und den ablauf der rechtspflege, über beste hende rechtsschutzeinrichtungen und die möglichkeiten, unentgeltliche rechtsauskünfte zu erhalten, herausgegeben. ausgegeben.

Испанский

• defensa en asuntos penales («rättshjälp åt misstänkt i brottmål»), que es un derecho constitucional diferente no considerado como beneficio de justicia gratuita;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ii) das kreditinstitut hat der aufsichtsbehörde wohlbegründete schriftliche rechtsauskünfte vorgelegt, aus denen hervorgeht, daß die zuständigen gerichte oder behörden im falle einer rechtlichen Überprüfung entscheiden würden, daß sich in den unter b) i) genannten fällen die ansprüche und verpflichtungen des kreditinstituts auf die dort beschriebene differenz beschränken und zwar- nach dem recht des staates, in dem der vertragspartner seinen sitz hat, und, wenn eine ausländische zweigniederlassung eines unternehmens beteiligt ist, auch nach dem recht des staates, in dem die zweigniederlassung ansässig ist,- nach dem recht, das für die einzelnen einbezogenen geschäfte maßgeblich ist und- nach dem recht, dem die vereinbarungen unterliegen, die erforderlich sind, um die schuldumwandlung oder die aufrechnung zu bewirken;

Испанский

ii) que la entidad de crédito haya presentado a las autoridades de supervisión dictámenes jurídicos fundamentados y por escrito que, en caso de procedimiento, permitan a los tribunales y autoridades administrativas competentes determinar que en los supuestos descritos en el inciso i) los derechos y obligaciones de la entidad de crédito se limitan al valor neto, de conformidad con lo expuesto en el inciso i) la letra b), en virtud de:- la legislación del territorio en que está constituida la contraparte y, si interviene una sucursal extranjera de una empresa, también en virtud de la legislación del territorio en que está situada dicha sucursal;- la legislación aplicable a las distintas transacciones incluidas, y- la legislación aplicable a cualquier contrato o acuerdo, necesario para que surta efecto el contrato de novación o el acuerdo de compensación;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,702,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK