Вы искали: stalin (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

stalin

Испанский

iósif stalin

Последнее обновление: 2012-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

eines teuflischen stalin!"

Испанский

¡de un stalin malo!».

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

vor allem stalin nicht!

Испанский

¡sobre todo, ni oír hablar de stalin!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

stalin ist einer der gründerväter europas.

Испанский

es algo totalmente diferente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich erinnere daran, daß stalin diesen titel führte.

Испанский

el presidente. - de conformidad con el orden del día, se procede al debate de las siguientes propuestas de resolución: ción:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

herr de piccoli war doch, als stalin halb europa unterjochte, kommunist.

Испанский

y sin embargo, cuando el comunista stalin subyugaba a media europa, el sr. de piccoli era comunista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die balten wurden gemeinsam durch stalin und hitler ihrer freiheit beraubt.

Испанский

los países bálticos han formado parte de uns sistema federal durante 40 años, y este sistema está cambiando hoy en día y se liberaliza de manera cada vez más democrática.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

spaak sagte oft, man müsse stalin im namen europas ein denkmal errichten.

Испанский

en primer lugar, vivimos en una sociedad en la que se han convertido en algo esencial la intervención de la comunicación y la necesidad de convencer no ya a los hombres que tienen la responsabilidad sino más bien a aquéllos que deben escucharlos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mehr noch: die geheimabsprachen zwischen hitler und stalin, die bisher in der sowjetunion abso

Испанский

nosotros decimos a la unión soviética, en el momento en que nos alegra ver que se desarrollan las relaciones de la comunidad económica europea con el este: «ustedes firmaron los acuerdos de helsinki y deben respetar lo que firmaron.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gorbatschow ein li beraler! doch schließlich hat man uns ja schon mit stalin überrumpelt!

Испанский

agradezco al ponente su trabajo serio y su disposición a dialogar abiertamente con la comisión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

obwohl heute die verneinung regiert, muß man zugeben, daß es mit stalin nicht gelaufen ist.

Испанский

pese al reino actual del negacionismo, hay que confesar que stalin no, eso no podía seguir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

darin besteht das uns seinerzeit von stalin hinterlassene erbe im kaukasus. die kooperation mit armenien würde neue voraussetungen schaf

Испанский

no obstante, y esto lo sabemos por el último amnesty international report de 10 de diciembre del pasado año, hay todavía muchas personas que, por decirlo así, han desaparecido en las cárceles marroquíes y

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

damit würde die von stalin getroffene entscheidung aufrechterhalten, ein mehrheitlich von armeniern bewohntes gebiet aserbaidschan zuzuschlagen.

Испанский

ante estas circunstancias, resulta imposible contar con el regreso de los refugiados o con una normalización de la vida en ese país.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auf der grundlage der gegenseitigen bewunderung zwischen stalin und hitler wurden ab 1934 gestapo-kräfte in der udssr ausgebildet.

Испанский

sé que a veces son polémicas, pero hay una cuestión que quiero dejar zanjada en particular.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

demgegenüber müssen wir leider feststellen, daß an gewissen orten und in vielen gebieten heute noch der geist des alten josef stalin dominiert.

Испанский

familias completa mente separadas desde hace largos años, sin ninguna posibilidad de reunirse, ni siquiera en casos de fallecimiento de alguno de sus miembros.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auf seite 123 seines buches geht er sogar so weit, verständnis für den hitler-stalin-pakt zu äußern.

Испанский

llega incluso a decir, en la página 123 de su libro, que comprendía la alianza entre hitler y stalin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die nazis marschierten vom westen und die sowjets vom osten her ein, und zu gleicher zeit erlaubte hitler stalin, die drei unabhängigen baltischen staaten zu annektieren.

Испанский

esto además alienta a llevar a la práctica el punto 7, por nosotros presentado, pues es un hecho cierto que los europeos no solamente podemos secundar con nuestra ayuda material —que es relativamente

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

am ende des zweiten weltkriegs wurde osteuropa dann von zwei alten und kranken politi kern an stalin verkauft, ein schändlicher kuhhandel, der bis heute berühmt geblieben ist.

Испанский

aquí se asimilan minorías de modo coactivo. aquí se arrasan pueblos de enorme antigüedad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bei der lektüre dieses langen, peinlichen katalogs könnte ein ahnungsloser leser den eindruck bekommen, daß es um die gemeinschaft schlechter bestellt sei als um die sowjetunion unter lenin oder stalin.

Испанский

existen ya enclaves extranjeros en nuestros esta dos en los que la policía no puede penetrar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auch war ich zeuge zweier gottloser und daher menschenfeindlicher totalitärer diktaturen - stalin als nachfolger lenins und hitler -, ihres aufstieges und ihres furchtbaren endes.

Испанский

no podemos traspasar a otros esta responsabilidad, puesto que cada uno de nosotros asumió por libre decisión su tarea cuando aceptó presentar su candidatura para el parlamento eu ropeo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,548,281 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK