Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»verlaß das zimmer!
-vete de aquí. márchate al cuarto de jugar.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
verlaß mich für lange zeit."
¡aléjate de mí por algún tiempo!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und verlaß das meer als ruhige breite bahn.
¡deja el mar en calma!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und verlaß das meer, (wenn es) reglos ist.
¡deja el mar en calma!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aber was nützt mein jammer! jane, verlaß mich!
en fin: es inútil lamentarse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
deine rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr.
tus leyes guardaré; no me abandones por completo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verlaß mich nicht, herr! mein gott, sei nicht ferne von mir!
no me desampares, oh jehovah. dios mío, no te alejes de mí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mein kind, gehorche der zucht deines vaters und verlaß nicht das gebot deiner mutter.
escucha, hijo mío, la disciplina de tu padre, y no abandones la instrucción de tu madre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verlaß sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.
no la abandones, y ella te guardará; ámala, y te preservará
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
»laß bessies hand los, kind: verlaß dich darauf, auf diese weise wirst du nicht hinaus gelangen.
suelta la mano de bessie, niña. no te figures que por esos procedimientos lograrás que te saquemos de aquí.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
allerdings liegen diese quellen außerhalb der gemeinschaft immer weiter entfernt und zudem in teilen der welt, auf deren stabilität auf lange sicht wenig verlaß ist.
pero estas fuentes exteriores estarán cada vez más distantes y situadas en zonas del mundo cuya estabilidad no está garantizada.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
»sage dich von mir los! verlaß mich!« brachte sie unter tränen hervor. »ich will morgen von dir weg ...
–déjame, déjame –decía entre sollozos–. me marcho mañana...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"ich bin immer erreichbar - wenn ich meinen laptop nicht dabei habe, dann verlasse ich mich auf skype auf meinem iphone."
cuando no tengo mi equipo portátil, tengo skype en mi iphone".
Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование