Вы искали: zogen (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

zogen

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

zogen werden.

Испанский

38, conocimientos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(text zurückge-zogen)

Испанский

(texto retirado)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie zogen sich zurück.

Испанский

se fueron.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zogen als beschwingte düfte

Испанский

a lo largo de los muros pálidos y empenachados

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die polizisten zogen ihre revolver.

Испанский

el policía sacó el revolver.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1956 zogen zogen sich sich die die

Испанский

1956, la unión la unión

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unfälle, die körperverletzungen nach sich zogen

Испанский

accidentes que han causado lesiones corporales

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

22 zogen wurden, wirken sich wahrscheinlich auch

Испанский

21 muestran que la penetración del ordenador perso­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zwei kinder zogen am seil, bis es riss.

Испанский

los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se cortó.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die Ölpreise zogen 2004 stärker als erwartet an.

Испанский

los precios del petróleo subieron más de lo previsto en el 2004.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die teilnehmer der konferenz zogen verschiedene schlussfolgerungen:

Испанский

durante el congreso, los participantes llegaron a las siguientes conclusiones:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

80 mitarbeiter zogen im juli in die neuen räume.

Испанский

las obras finalizaron en junio y aproximadamente 80 empleados se trasladaron a las nuevas oficinas en julio.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:

Испанский

y se pusieron en camino, cuchicheando:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darauftrin zogen die italienischen behörden die geplante beihilferegelungzurück.

Испанский

las autoridades italianas decidieron retirar el plan de ayudas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus der entwicklung des euro müssen konsequenzen ge zogen werden.

Испанский

pero apenas ha partido el señor schröder, la cosa comienza de nuevo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das bedeutet, daß das kapital in die bundesrepublik ange zogen wird.

Испанский

pero ¡si resulta ser todo lo contrario !

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beide hersteller zogen einen beträchtlichen gewinn aus dem verstoß.

Испанский

ambos han obtenido importantes beneficios como consecuencia de la infracción.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dementsprechend zogen die einfuhren 2003 etwas stärker an als die ausfuhren.

Испанский

en consecuencia, las importaciones crecieron en el 2003 ligeramente por encima de las exportaciones.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

alle staatlichen oder privaten wirtschaftseinheiten werden solchen kontrollen unter zogen.

Испанский

en 1996 había unos 12 000 funcionarios en la administración central.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er küßte mich. aber wiederum zogen trübe wolken über seine stirn.

Испанский

pero otra vez sombríos pensamientos entenebrecieron su semblante.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,058,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK