Вы искали: bekanntzugeben (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

bekanntzugeben

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die eintragung der spe ist bekanntzugeben.

Итальянский

la registrazione della spe è oggetto di pubblicità.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das erschmelzungsverfahren ist auf vereinbarung dem besteller bekanntzugeben.

Итальянский

il procedimento di elaborazione deve su accordo essere reso noto al committente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bitte sie ganz herzlich, das heute bekanntzugeben.

Итальянский

la invito sentitamente a darne annuncio oggi stesso.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

einzelheiten bekanntzugeben? gibt es da etwas zu verbergen?

Итальянский

signor presidente, la ragione risiede nel fatto che sellafield guadagna miliardi e miliardi di sterline per l'economia britannica e dà lavoro ad almeno 11 000 persone.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das angewendete verfahren ist dem besteller auf wunsch bekanntzugeben.

Итальянский

il procedimento impiegato deve essere comunicato al committente su richiesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf verlangen des bestellers ist die schmelzenanalyse des stahls bekanntzugeben.

Итальянский

qualora il committente lo richieda, deve essere indicata l'analisi di colata dell'acciaio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wird möglich sein, diese Änderung über die monitore bekanntzugeben.

Итальянский

diminuendo le importa zioni non è possibile ritrovare la strada dello sviluppo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle neuen maßnahmen, bedingungen oder bestimmungen sind ordnungsgemäß im voraus bekanntzugeben.

Итальянский

qualsiasi nuova misura, condizione o disposizione deve essere debitamente notificata in anticipo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber ich habe auch kein problem damit bekanntzugeben, daß 470 stimmen abgegeben wurden.

Итальянский

i deputati dispongono al massimo di 5 voti. le schede che contengano più di 5 voti saranno considerate nulle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allzu oft ist es uns verboten, die guten nachrichten aus diesem hause bekanntzugeben.

Итальянский

gl'ispettori comunitari non dispongono né di mezzi propri né di particolari poteri giuridici per prendere provvedimenti contro cittadini degli stati membri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anschließend wurde eine lokale öffentliche informationskampagne durchgeführt, um die zu besetzenden stellen bekanntzugeben.

Итальянский

a ciò ha fatto seguito una campagna di informazione pubblica per rendere nota la disponibilità di tali posti di lavoro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kommission war damals bekannt, daß frankreich die absicht hatte, ein atomtestmoratorium bekanntzugeben.

Итальянский

un'impostazione sovranazionale nella questione della droga diviene così ancor più impensabile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission ist noch nicht in der lage, die ergebnisse ihrer untersuchung in der fraglichen antidumping­affäre bekanntzugeben.

Итальянский

dobbiamo innanzitutto adoperarci per garantire la so pravvivenza dei due o tre muioni di profughi curdi. vorrei, tuttavia, formulare alcune critiche per quel che concerne la politica degli aiuti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. alle stellenausschreibungen sind innerhalb der organe der drei europäischen gemeinschaften unter einhaltung derselben fristen bekanntzugeben.

Итальянский

al termine dei suoi lavori, la commissione giudicatrice stabilisce l'elenco degli idonei, previsto dal l'articolo 30 dello statuto; questo elenco deve possibilmente comprendere un numero di candidati almeno doppio di quello dei posti da coprire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die entscheidung darüber, welche weiteren nichtgewerblichen vertraulichen informationen der Öffentlichkeit bekanntzugeben sind, liegt bei den mitgliedstaaten.

Итальянский

È compito degli stati membri stabilire quali altre informazioni riservate di carattere non commerciale devono essere rese note al pubblico.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat ersucht general abubakar, die noch verbliebenen politischen gefangenen freizulassen und seine pläne für die durchführung von wahlen bekanntzugeben.

Итальянский

il consiglio invita tuttavia il generale abubakar a liberare

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der eigentliche empfänger von beihilfen der gemeinschaft ist jedoch nicht verpflichtet, bekanntzugeben, daß von der gemeinschaft unterstützung gewährt wurde.

Итальянский

cheysson. - (fr) secondo le procedure del gatt, è richiesto un termine di 30 giorni, 30 giorni dopo la notifica. le misure che ho menzionato si applicheranno dunque a partire dal 15 febbraio 1984.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) bei hybriden und synthetischen sorten sind die genealogischen komponenten den für die zulassung und anerkennung zuständigen behörden bekanntzugeben.

Итальянский

2 . per gli ibridi e le varieta sintetiche , i componenti genealogici sono comunicati ai servizi responsabili dell'ammissione e della certificazione .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) jede entscheidung über einen widerruf der zulassung ist hinreichend zu begründen und dem betreffenden unternehmen bekanntzugeben."

Итальянский

2. qualsiasi decisione di revoca dell'autorizzazione deve essere motivata in modo preciso e notificata all'impresa interessata.»

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

könnten sie bestätigen, daß eurostat in den nächsten tagen neue zahlen erstellen wird, um die wirtschaftlichen indikatoren für 1996-1997 bekanntzugeben?

Итальянский

può confermare se è vero che eurostat pubblicherà nei prossimi giorni nuovi dati relativi agli indicatori economici per il periodo 1996-1997?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,402,875 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK