Вы искали: betriebsstrukturen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

betriebsstrukturen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die betriebsstrukturen

Итальянский

strutture aziendali

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auswirkungen auf betriebsstrukturen und einkommen

Итальянский

effetti sulle strutture agricole e incidenza sui redditi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zucker: märkte, preise und betriebsstrukturen

Итальянский

lo zucchero: mercati, prezzi e strutture di gestione

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was zählt, ist die integration der forschung in betriebsstrukturen.

Итальянский

ciò che conta è l' integrazione della ricerca nelle strutture aziendali.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

veränderungen gibt es bereits bei der landnutzung sowie den betriebsstrukturen.

Итальянский

tali cambiamenti riguardano la destinazione del suolo e le strutture dell’azienda agricola.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewerkschafte, unternehmensleitungen und betriebsstrukturen setzten starke widerstände entgegen.

Итальянский

la struttura sindacale, le direzioni e strutture aziendali hanno opposto strenue resistenze.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewaltige anstrengungen sind gemacht worden, um die betriebsstrukturen zu verbes­

Итальянский

comunque la spagna resta deficitaria per tutta una serie di prodotti quali il granturco

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betriebsstrukturen haben sich im laufe der vergangenen zwanzig jahre wesentlich verändert.

Итальянский

le strutture delle imprese sono notevolmente cambiate nel corso degli ultimi venti anni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unterschiedlichen besitzverhältnisse haben beträchtliche unter schiede in den betriebsstrukturen zur folge.

Итальянский

le differenze tra una gestione e l'altra implicano notevoli variazioni nella struttura delle aziende.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese erste sitzung war in erster linie der einrichtung der betriebsstrukturen der esta gewidmet.

Итальянский

credo che questo equilibrio, come esiste attualmente nel quarto programma quadro, risulti da un compromesso in cui intervengono le istanze degli studiosi, degli industriali e dei politici impegnati in questo dibattito.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die planungsphase obliegt der interdisziplinären interventionsgruppe, der die betriebsstrukturen und die vertreter der arbeitnehmer angehören;

Итальянский

in questa fase, raggiunto un linguaggio comune e uno stesso livello di conoscenza, emergono durante il dibattito le ipotesi finali che tendono ad un equilibrio fra le varie esigenze spesso fra loro non congruenti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zusätzlich wird die anpassung der betriebsstrukturen an neue marktmöglichkeiten oder an politische Änderungen großteils über die beihilfen aus dem eler unterstützt.

Итальянский

inoltre, l'adeguamento delle strutture agricolealle nuove opportunità del mercato oai nuovicambiamenti delle politiche è sostenutoin grande misura dalfon-do perlosvilupporurale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der informationstechnologie könne man sich mittlerweise unverzüglich einen Überblick über den lagerbestand verschaffen, was effizientere betriebsstrukturen ermögliche.

Итальянский

la tecnologia dell'informazione permette attualmente di avere una visione precisa ed immediata delle giacenze, il che contribuisce a rendere le strutture più efficienti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch auch diese niedrigere zahl bedeutet immer noch einen arbeitskräftebesatz von 8,2 je 100 ha, trotz der günstigen betriebsstrukturen.

Итальянский

il feaog, sezione orientamento, contribuisce insieme agli altri fondi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

7.2.5 durch die erweiterungen 2004 und 2007 sind betriebsstrukturen und produktionsbedingun­gen in der eu-landwirtschaft noch unterschiedlicher geworden.

Итальянский

7.2.5 gli allargamenti del 2004 e del 2007 hanno prodotto un'ulteriore differenziazione delle strutture e delle condizioni di produzione dell'agricoltura dell'ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf all dies hält die kommission nur wenig überzeugende antworten bereit, indem sie die bedeutung einer politik betont, die in die betriebsstrukturen ein greift.

Итальянский

gli alti prezzi che incoraggiano la monocultura dei cereali per un mercato garantito rappresentano una delle cause principali dell'esodo dalle zone rurali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund des verhältnismäßig aktiven marktes für pachtland konnten sich die betriebsstrukturen mit einer weiteren umstrukturierung der landwirtschaftlichen gesellschaftsbetriebe, der familienbetriebe und der anbauflächen für den eigenbedarf fortentwickeln.

Итальянский

la durata di vita delle unità 1 e 2 non dovrebbe essere pro lungata oltre il momento in cui dovranno essere sostituiti i condotti di combustibile (cioè in un futuro molto ravvicinato per l'unità 1 e qualche anno dopo per l'unità 2).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die betreffende regelung sollte darauf abzielen, eine stützung für die bestehenden strukturen kleinerzeuger in der union anzubieten, ohne die entwicklung hin zu wettbewerbsfähigeren betriebsstrukturen zu behindern.

Итальянский

questo regime dovrebbe prefiggersi l'obiettivo di sostenere l'attuale tessuto agricolo dell'unione, caratterizzato da aziende di piccole dimensioni, senza che ciò vada a detrimento dell'evoluzione verso strutture più competitive.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuß stimmt im interesse der erhaltung regionaler betriebsstrukturen der erhöhung der schlachtobergrenze von 12 gve auf 20 gve pro woche bzw. 600 gve auf 1.000 gve pro jahr zu.

Итальянский

il comitato approva, nella prospettiva delle salvaguardia degli stabilimenti regionali, l'aumento del limite massimo di macellazione da 12 ubg a 20 ubg alla settimana e da 600 ubg a 1000 ubg all'anno.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die allgemeinen ziele der maßnahme sind: verbesserung und rationalisierung der betriebsstrukturen, verbesserung der hygiene in der tierhaltung und des tierschutzes, förderung der wettbewerbsfähigkeit der betriebe und steigerung der landwirtschaftlichen einkommen

Итальянский

gli obiettivi generali della misura sono quelli di migliorare e razionalizzare le strutture aziendali, migliorare le condizioni di igiene e benessere degli animali, incrementare la competitività aziendale ed il reddito degli agricoltori.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,481,242 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK