Вы искали: bis zum kinn abgedeckt sind (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

bis zum kinn abgedeckt sind

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

beihilfen, die angeblich durch genehmigte beihilferegelungen abgedeckt sind

Итальянский

aiuti apparentemente assistiti da regimi di aiuti approvati

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

einrichtungen zur lagerung von dung, die so abgedeckt sind (z.

Итальянский

7.02 | le strutture di stoccaggio sono coperte?

Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

juni 2006 über die verbringung von abfällen [6] abgedeckt sind.

Итальянский

1013/2006 del parlamento europeo e del consiglio, del 14 giugno 2006, relativo alle spedizioni di rifiuti [6].

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(a) investmentfonds, die durch artikel 6 abgedeckt sind;

Итальянский

(a) fondi di investimento di cui all’articolo 6 della direttiva;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) für zwecke, die von dieser verordnung nicht abgedeckt sind.

Итальянский

b) per scopi diversi da quelli considerati dal presente regolamento.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemeinschaft vorgeschlagen hat und mit der alle transaktionen der gebundenen ent­wicklungshilfe abgedeckt sind.

Итальянский

i partecipanti a questo accordo (') hanno pure concordato (ad referendum) la nuova definizione di crediti di aiuto vincolato o, che è stata proposta dalla comunità e che copre tutti i tipi di transazione in materia di finanziamento tramite aiuto vincolato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arten von darlehen, die von der bürgschaftsfazilität abgedeckt sind, umfassen insbesondere:

Итальянский

i tipi di prestito coperti dallo strumento di garanzia comprendono, in particolare:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf einem lkw verpackt, wobei die komponenten ordnungsgemäß verriegelt und abgedeckt sind;

Итальянский

imballata su autocarro, con i componenti adeguatamente bloccati e coperti;

Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

absatz 2 legt fest, welche arten von sport booten von der richtlinie abgedeckt sind.

Итальянский

il paragrafo 2 definisce i tipi di imbarcazioni da diporto di cui trattasi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser beschluss gilt nicht für sachverhalte, die durch das finanzinstrument für bevölkerungsschutz abgedeckt sind.

Итальянский

la presente decisione non si applica ai settori coperti dallo strumento finanziario per la protezione civile.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. die richtlinie gilt für alle bereiche, die nicht durch bereits bestehende richtlinien abgedeckt sind.

Итальянский

la direttiva si applica all'insieme delle materie che non sono disciplinate dalle direttive precedenti. 3.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings kann es andere potenzielle risiken geben, die nicht durch diese wissenschaftlichen studien abgedeckt sind.

Итальянский

inoltre, vi potrebbero essere ulteriori rischi potenziali non identificati da tali studi scientifici.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus werden verträge, die nicht durch ein finanzierungsabkommen abgedeckt sind, von der kommission geschlossen.

Итальянский

se non sono coperti da una convenzione di finanziamento, inoltre, i contratti sono conclusi dalla commissione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) dieser beschluss gilt nicht für sachverhalte, die durch das finanzinstrument für bevölkerungsschutz abgedeckt sind.

Итальянский

la presente decisione non si applica ai settori coperti dallo strumento finanziario per la protezione civile.

Последнее обновление: 2012-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

größere Änderungen, die nicht durch tabelle iv.3.11 abgedeckt sind, bedürfen einer vollständigen genehmigungsprüfung.

Итальянский

le modifiche importanti non figuranti nella tabella iv.3.11 sono soggette alle prove di omologazione complete.

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spezifische kontrollmaßnahmen für sektoren oder tätigkeiten, unabhängig davon, ob diese durch die mehrjährigen nationalen kontrollpläne abgedeckt sind;

Итальянский

azioni specifiche di controllo concernenti settori o attività, a prescindere dal fatto se questi siano coperti o meno dai piani di controllo nazionali pluriennali;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der hauptauftragnehmer und/oder des auftraggebers - soweit betroffen - abgedeckt sind, sowie der nachweis ihrer wirksamkeit,

Итальянский

- la spiegazione del modo in cui tutte le fasi di cui al punto 5.2 sono oggetto dei sistemi di gestione della qualità dei principali contraenti e/o dell'ente aggiudicatore, se coinvolto, e la prova della loro efficacia,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

| nationale normungsgremien in den mitgliedstaaten, die nicht von der europäischen norm en iso 14001:2004 abgedeckt sind: |

Итальянский

| enti nazionali di normazione negli stati membri non inclusi nella norma en iso 14001:2004: |

Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewiß, wir haben um ihre hälse fesseln gelegt. sie reichen bis zum kinn, so daß sie den kopf hochhalten (müssen).

Итальянский

sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eine ernste und unmittelbare gefahr darstellen, durch das "schnellinformationsverfahren" der entscheidung 89/45/ewg abgedeckt sind.

Итальянский

enza peraltro costituire un pericolo grave e immediato.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,031,999 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK