Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geschichte der
laureato in giurisprudenza
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine geschichte der innovation im naturschutz
una storia di innovazione nella conservazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine geschichte voller engagement
un passato ricco d'impegni
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
»erzähle uns eine geschichte!« sagte der faselhase.
— raccontaci una storiella! — disse la lepre di marzo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
für eine geschichte der malerei 2. von klein bis heute
per una storia della pittura 2. da klein a oggi
Последнее обновление: 2007-03-21
Частота использования: 1
Качество:
eine geschichte von david gegen goliath.
sembra la storia di davide contro golia http://t.co/qu1bccwkp6 via @kalw — sandip roy (@sandipr) 14 agosto 2013
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
• eine geschichte des mißmanagements vieler küstenregionen.
• la differenziazione regionale dovrebbe essere libera (come avviene con szli attuali regimi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine geschichte, die von afrika erzählt wird."
una storia narrata dall'africa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das europäische einigungswerk ist vor allem eine geschichte des
ma vivere insieme significa capirsi, apprezzare e valorizzare le differenze, significa comunicare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die geschichte von windscale ist eine geschichte von skandalen.
la storia di windscale è una storia di scandali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sag: ich werde euch über ihn eine geschichte verlesen.
di': “vi racconterò qualcosa sul suo conto”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die ge schichte der sanktionen, das wissen wir doch, ist eine geschichte der erfolglosigkeit.
dalla situazione di comodità e benessere dell'europa occidentale è ora estremamente facile esprimersi per le sanzioni economiche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich schlage vor, die junge dame erzählt eine geschichte.«
desidero che la signorina ci racconti una storiella.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
eine geschichte, ein unsterblicher mythos, eine immer bewegende tragödie: die der salomè.
una storia, un mito intramontabile, una tragedia sempre toccante quella di salomè.
Последнее обновление: 2007-03-09
Частота использования: 1
Качество:
in der tat ist die geschichte der israelisch-jordanischen beziehungen ebenso eine geschichte der wasserverhältnisse.
l'impiego di questi soldati «difensori dell'ambiente» sarebbe stato possibile anche durante gli incendi in indonesia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dazu sagte ein schmelzer: "die gußstücke haben eine geschichte.
anche adesso, casi come questi ce ne sono tanti perché con la pratica si conosce l'impianto. ..."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das problem im kosovo hat eine geschichte, die viele jahrhunderte zurückreicht.
ciò significa che di 3 325 documenti richiesti nel periodo 1996/97, il consiglio ne ha resi accessibili 2 605.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine geschichte, mit der jeder von uns durch seine ja-stimme unlösbar verbun den sein wird!
una straordinaria piattaforma per numerose riflessioni ed incontri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die lösung lieferte eine geschichte, dieallen französischen schülern wohl vertraut ist, der sermon du curé de cucugnan.
il castello e il teatro danno lavoro a 6persone durante tutto l’anno, a cui sene aggiungono altre 20 circa che guadagnano di che vivere con attività turistiche nel settore privato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geschichte ist bekanntlich lehrreich, und darum erzähle ich ihnen heute eine geschichte.
È un punto sul quale potremo metterci d'accordo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: