Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fluchtwege und
vie e uscite di emergenza
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fluchtwege und notausgange
vie e uscite di emergenza
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— fluchtwege und notausgänge
— persone autorizzate?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— fluchtwege und notausgänge,
— vie di evacuazione ed uscite di emergenza;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fluchtwege und -ausgänge;
le vie d'evacuazione e le uscite di sicurezza;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3. fluchtwege und notausgänge
l'illuminazione di sicurezza deve essere efficace e indipendente dai circuiti normali dell'impresa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
markierungen der fluchtwege und -ausgänge;
le indicazioni delle vie d'evacuazione e delle uscite d'evacuazione;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c) markierungen der fluchtwege und notausgänge;
c) le indicazioni delle vie di evacuazione e delle uscite di sicurezza;
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
flucht- und rettungswege in fahrzeugen des personenverkehrs
materiale rotabile passeggeri progettato per l'esodo
Последнее обновление: 2017-01-14
Частота использования: 1
Качество:
fluchtwege und notausgänge müssen in ausreichender zahl vorhanden sein.
vi deve essere un numero sufficiente di vie e uscite di emergenza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
f) fluchtwege und notausgänge müssen deutlich markiert sein.
f) le vie di evacuazione e le uscite di sicurezza sono segnalate in modo chiaro.
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
flucht- und rettungswege müssen folgende anforderungen erfüllen:
le vie di evacuazione e di sfuggita soddisfano i seguenti requisiti:
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
fluchtwege und notausgänge, die zu einem sicherheitsbereich im transportmittel führen
vie e uscite di emergenza verso una zona di sicurezza a bordo del mezzo di trasporto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d) die fluchtwege und notausgänge müssen über ein geeignetes sicherheitsleitsystem verfügen.
d) le vie di evacuazione e le uscite di emergenza sono provviste di un idoneo sistema di guida di sicurezza;
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
| | 4.2.5.11flucht- und rettungswege in fahrzeugen des personenverkehrs |
| | 4.2.5.11sistema di esodo del materiale rotabile passeggeri |
Последнее обновление: 2012-10-09
Частота использования: 1
Качество:
fluchtwege und notausgänge dürfen nicht mit kartons, abfallbehältern, stühlen oder transportvorrichtungen versperrt werden.
trasparenti o translucide, in particolare le pareti completamente vetrate e in prossimità dei posti di lavoro delle vie di circolazione: a) devono essere segnalate, b) devono essere real ¡zzate con materiali sicuri e separate dai posti di lavoro, affinché! lavoratori non possano entrare in contatto con le pareti né essere feriti qualora vadano in frantumi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fluchtwege und notausgänge müssen frei von hindernissen bleiben und auf möglichst kurzem weg in einen sicheren bereich führen.
le vie e le uscite di emergenza devono restare sgombre e sboccare il più direttamente possibile in una zona di sicurezza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fluchtwege und notausgänge müssen frei von hindernissen bleiben und auf möglichst kurzem weg ins freie oder in einen sicheren bereich führen.
le vie e uscite di emergenza devono restare sgombre e sboccare il più direttamente possibile all'aperto o in una zona di sicurezza.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
anzahl, anordnung und abmessungen der fluchtwege und notausgänge richten sich nach der nutzung, der einrichtung und den abmessungen der arbeitsstätten sowie der höchstmöglichen
il numero, la distribuzione e le dimensioni delle vie e uscite d'emergenza dipendono dall'uso, dall'attrezzatura e dalle dimensioni dei luoghi di lavoro, nonché dal numero massimo di persone che possono essere presenti in detti luoghi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2.5.11 | flucht- und rettungswege in fahrzeugen des personenverkehrs | x | | | |
4.2.5.11 | sistema di esodo del materiale rotabile passeggeri | x | | | |
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: