Вы искали: lizenzgeber (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

lizenzgeber

Итальянский

licenza

Последнее обновление: 2013-09-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

regulieruiigsinstanzen, lizenzgeber und die anlageneigentiimer.

Итальянский

dai diversi protagonisti viene condivisa e utilizzata una gran quantità di informazioni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

copyright © 2009 nero ag und ihre lizenzgeber.

Итальянский

copyright © 2009 nero ag e suoi licenziatari.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und dem lizenzgeber zu gestatten, entsprechende kontrollen durchzuführen;

Итальянский

e di consentire al licenziante di effettuare i relativi controlli;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dem lizenzgeber werden durch die wettbewerbspolitik zweierlei beschränkungen auferlegt.

Итальянский

sono due i limiti che la politica di concorrenza impone alla libertà del licenziante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die dem lizenzgeber vorbehalten ist, stellen keine kernbeschränkungen dar (vgl.

Итальянский

articolo 4, paragrafo 2, lettera b), punto i)].

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

lizenzgeber und lizenznehmer sind eigenständige unternehmen und werden als solche behandelt.

Итальянский

il licenziante ed i licenziatari sono imprese distinte e vengono trattati come tali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in diesen fällen dürften die marktzutrittsschranken für einen neuen lizenzgeber hoch sein.

Итальянский

in simili casi, è probabile che un nuovo licenziante debba superare notevoli barriere all’ingresso.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

weil es sich beim lizenzgeber um ein forschungsinstitut oder ein kleines forschungsunternehmen handelt).

Итальянский

in simili casi, è improbabile che si verifichi una violazione dell'articolo 53, paragrafo 1.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

damit kann der lizenzgeber den lizenznehmer verpflichten, sich einem selektiven vertriebssystem anzuschließen.

Итальянский

tale eccezione consente al licenziante di imporre a carico dei licenziatari l’obbligo di partecipare a un sistema di distribuzione selettiva.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

um den neuen plan umsetzen zu können, musste die fso einen lizenzgeber für sich gewinnen.

Итальянский

per realizzare il nuovo piano fso aveva bisogno di un concessionario di licenza.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

artikel 4 absatz 2 buchstabe b gilt nicht für verkaufsbeschränkungen, die dem lizenzgeber auferlegt werden.

Итальянский

l'articolo 4, paragrafo 2, lettera b), non si applica alle restrizioni delle vendite imposte al licenziante.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

a) jede unrechtmäßige nutzung des know-how oder verletzung der lizenzierten patente dem lizenzgeber anzuzeigen

Итальянский

a) di segnalare al licenziante tutti i casi di appropriazione indebita del know-how o di violazione dei brevetti concessi in licenza,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in der regel kann der lizenzgeber jedoch für solche investitionen direkt eine pauschalsumme in rechnung stellen, d.

Итальянский

di norma, tuttavia, il licenziante avrà la possibilità di fatturare direttamente tali investimenti sotto forma di un pagamento forfettario, il che dimostra che esistono alternative meno restrittive.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gilt die lizenz weltweit, bedeutet dies, dass der lizenzgeber darauf verzichtet, in den markt einzutreten bzw.

Итальянский

se la licenza ha portata mondiale, l'esclusiva implica che il licenziante si astiene dall'entrare o dal restare sul mercato.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auch in diesem fall verhindert die lizenz keinen wettbewerb, der ohne die lizenz zwischen lizenzgeber und lizenznehmer hätte stattfinden können.

Итальянский

neanche in tale situazione la licenza sopprime la concorrenza che poteva esservi tra il licenziante e il licenziatario se la licenza non fosse stata concessa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

beschränkungen, die den technologieinternen wettbewerb zwischen lizenzgeber und lizenznehmer begrenzen, sind häufig mit artikel 53 vereinbar (vgl.

Итальянский

le restrizioni che limitano la concorrenza tra il licenziante e il licenziatario nell'ambito della stessa tecnologia sono spesso compatibili con l'articolo 53 (cfr.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

artikel 4 absatz 2 buchstabe b gilt nicht für verkaufsbeschränkungen, die dem lizenzgeber auferlegt werden.

Итальянский

l’articolo 4, paragrafo 2, lettera b), non si applica alle restrizioni delle vendite imposte al licenziante.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

nutzungsbeschränkungen für lizenznehmer und lizenzgeber in vereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern sind bis zur marktanteilsschwelle von 30 % freigestellt.

Итальянский

le restrizioni del campo di utilizzazione a carico del licenziante e del licenziatario negli accordi tra non concorrenti beneficiano dell’esenzione per categoria entro la soglia del 30 % relativa alla quota di mercato.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

iii) der dem lizenzgeber auferlegten verpflichtung, in einem bestimmten gebiet keinem anderen lizenznehmer eine technologie-lizenz zu erteilen;

Итальянский

iii) l'obbligo imposto al licenziante di non concedere in licenza la tecnologia a un altro licenziatario in un determinato territorio;

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,317,119 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK