Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es beläuft sich auf 237,73 eur und wird einmalig gezahlt.
esso ammonta a 237,73 eur, erogabili in un’unica soluzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die verlängerung des mindestzeitraums für zu garantierende ansprüche auf nicht gezahltes arbeitsentgelt auf sechs monate würde auch zu einer beträchtlichen erhöhung der öffentlichen ausgaben führen und weit über die sozialen ziele der richtlinie hinausgehen.
l' estensione a sei mesi del periodo minimo di retribuzione non pagata su cui si applica la garanzia avrebbe inoltre l' effetto di aumentare in misura significativa la spesa pubblica, con ciò esulando dalle finalità sociali della direttiva.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nimmt man den mitgliedstaaten die möglichkeit, eine obergrenze für die höhe der zu garantierenden ansprüche auf nicht gezahltes arbeitsentgelt festzulegen, so ginge dies weit über das ziel hinaus, eine mindestschutznorm zur absicherung einkommensschwacher aufzustellen.
l' eliminazione della facoltà per gli stati membri di fissare un livello massimo all' importo delle retribuzioni non pagate oggetto della garanzia è una misura che va ben oltre il fine di prevedere un livello minimo di tutela a salvaguardia della parte vulnerabile.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
das parlament wünscht außerdem, dass die ansprüche auf nicht gezahltes arbeitsentgelt, deren befriedigung die garantieeinrichtung übernimmt, alle von den mitgliedstaaten vorgesehenen vergütungskomponenten und die für die beendigung des arbeitsvertrags geschuldete vergütung beziehungsweise entschädigung umfassen.
inoltre, esso insiste di nuovo sui limiti della politica di liberalizzazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die durchschnittliche größe der zahlungsunfähig gewordenen unternehmen nahm 2009 ebenfalls zu (von 7,4 arbeitnehmern pro fall im jahr 2008 auf 10,0 arbeitnehmer pro fall im jahr 2009, ein anstieg um 35 %), genauso das nicht gezahlte arbeitsentgelt (von 5059 eur pro arbeitnehmer im jahr 2008 auf 5409 eur pro arbeitnehmer im jahr 2009, was einer zunahme von 7 % entspricht).
nel 2009 sono aumentate anche le dimensioni medie delle imprese insolventi (da 7,4 lavoratori per caso nel 2008 a 10,0 lavoratori per caso nel 2009, con un aumento del 35%) nonché le retribuzioni non pagate (da 5 059 eur per lavoratore nel 2008 a 5 409 eur per lavoratore nel 2009, corrispondente ad un aumento del 7%).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.