Вы искали: prüfungsbeginn (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

prüfungsbeginn

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

bei prüfungsbeginn, unbelastet: ± 2°

Итальянский

all'inizio della prova, a carico nullo: ± 2°

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

— gewicht det einzelnen tiere bei prüfungsbeginn.

Итальянский

— peso di ciascun animaie all'inizio ae; saggio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der druckabfall darf zwischen prüfungsbeginn und prüfungsende um höchstens 25 kpa zunehmen.

Итальянский

fra l'inizio e la fine della prova la perdita di carico non deve aumentare di più di 25 kpa.

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- gewicht der einzelnen tiere bei prüfungsbeginn, in den folgenden wochen und am ende der prüfung.

Итальянский

- peso di ciascun animale determinato all'inizio del saggio, con cadenza settimanale nel periodo successivo e al termine del saggio.

Последнее обновление: 2016-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- gewicht der einzelnen tiere bei prüfungsbeginn, einschließlich bereich des körpergewichts, mittelwert und standardabweichung für jede gruppe.

Итальянский

- peso dei singoli animali all'inizio del test, con intervallo, media e deviazione standard per ciascun gruppo.

Последнее обновление: 2016-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein solches verfahren würde gewährleisten: a) den größtmöglichen schutz des patienten, da die vorschriften der guten klinischen praxis einzuhalten sind, eine befürwortende stellungnahme der ethikkommission einzuholen ist und die mitgliedstaaten innerhalb von 30 tagen einwände erheben können; b) sicherheit in bezug auf den prüfungsbeginn; c) einheitliche verfahren in allen mitgliedstaaten.

Итальянский

tale procedura garantirebbe: a) la rigorosa tutela del paziente in quanto devono essere rispettate le regole della buona pratica clinica, deve essere ottenuto il parere favorevole del comitato etico e gli stati membri hanno la facoltà di intervenire entro i 30 giorni previsti, formulando eventuali obiezioni motivate; b) la certezza dei tempi dell' inizio della sperimentazione; c) procedure uniche in tutti gli stati membri.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,413,789 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK