Вы искали: quanto (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

quanto

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

ti invio in allegato quanto in oggetto

Итальянский

ich sende ihnen als anhang, was im betreff steht

Последнее обновление: 2023-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine der folgenden: • oi a quanto tempo...

Итальянский

uno dei seguenti: • oi a quanto tempo...

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(54) la commissione osserva quanto segue:

Итальянский

(54) la commissione osserva quanto segue:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

33) in secondo luogo, la commissione osserva quanto segue:

Итальянский

33) in secondo luogo, la commissione osserva quanto segue:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der body der email ist folgender: • ola, a quanto tempo!

Итальянский

il corpo dell'email è come il seguente: • ola, a quanto tempo!

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14. contudo, a comissão tem dúvidas quanto à validade desta argumentação.

Итальянский

14. contudo, a comissão tem dúvidas quanto à validade desta argumentação.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(60) sotto questo profilo, la commissione osserva quanto segue.

Итальянский

(60) sotto questo profilo, la commissione osserva quanto segue.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

italienisch : dazi tdc ridotti secondo quanto previsto dal regolamento (ce) n.

Итальянский

in italiano : dazi tdc ridotti secondo quanto previsto dal regolamento (ce) n.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

tuttavia ciò non sembra applicarsi al regime terni in quanto concerne una contropartita per servizi forniti.

Итальянский

tuttavia ciò non sembra applicarsi al regime terni in quanto concerne una contropartita per servizi forniti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

29. la commissione prende nota dei seguenti punti per quanto riguarda le compensazioni che saranno versate:

Итальянский

29. la commissione prende nota dei seguenti punti per quanto riguarda le compensazioni che saranno versate:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

53. a questo proposito la commissione osserva quanto segue in merito ai vari articoli di legge in esame.

Итальянский

53. a questo proposito la commissione osserva quanto segue in merito ai vari articoli di legge in esame.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- i risultati di dette attività saranno divulgati quanto meno su sala nazionale e posti a disposizione di tutti gli interessati.

Итальянский

- i risultati di dette attività saranno divulgati quanto meno su sala nazionale e posti a disposizione di tutti gli interessati.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

11. per quanto riguarda il cumulo, le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi con altre misure di aiuto.

Итальянский

11. per quanto riguarda il cumulo, le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi con altre misure di aiuto.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

29. le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi, in quanto si tratta di una misura fiscale non correlata a costi ammissibili.

Итальянский

29. le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi, in quanto si tratta di una misura fiscale non correlata a costi ammissibili.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:

Итальянский

(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1) non vi è alcuna incidenza sugli scambi intracomunitari, in quanto la fornitura comunitaria di fluorite copre appena il 30 % della domanda.

Итальянский

1) non vi è alcuna incidenza sugli scambi intracomunitari, in quanto la fornitura comunitaria di fluorite copre appena il 30 % della domanda.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(18) le autorità italiane non forniscono alcuna stima per quanto riguarda l'impatto dell'articolo 16 sul bilancio.

Итальянский

(18) le autorità italiane non forniscono alcuna stima per quanto riguarda l'impatto dell'articolo 16 sul bilancio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(53) È possibile sostenere che la misura è un aiuto ai consumatori a carattere sociale e non discriminatorio per quanto riguarda l'origine del prodotto.

Итальянский

(53) È possibile sostenere che la misura è un aiuto ai consumatori a carattere sociale e non discriminatorio per quanto riguarda l'origine del prodotto.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- non costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato per quanto riguarda la realizzazione del catasto indicato al punto 51;

Итальянский

- non costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato per quanto riguarda la realizzazione del catasto indicato al punto 51;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

per quanto riguarda il dosaggio del grado di asciugatura in caso di utilizzo di un azionatore a trottola o a mandrino, il convenuto stesso ha affermato che tale circostanza è rivelata dal numero di movimenti di sollevamento.

Итальянский

per quanto riguarda il dosaggio del grado di asciugatura in caso di utilizzo di un giroscopio a gomito o di un azionatore a mandrino, il convenuto stesso ha affermato che tale circostanza è rivelata dal numero di movimenti di sollevamento.

Последнее обновление: 2020-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,724,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK