Вы искали: sagt folgendes als begründung: (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

sagt folgendes als begründung:

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

als begründung möchten wir folgendes erklären:

Итальянский

a sostegno della nostra posizione dichiariamo quanto segue.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in anhang i wird folgendes als zeile 45 angefügt:

Итальянский

1) nell'allegato i viene inserita la seguente riga 45:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das war das, was ich als begründung vorgetragen habe.

Итальянский

la mia ultima osservazione concerne le modalità di presentazione e di trasmissione delle domande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als begründung wird in dem genannten anhang folgendes angegeben:

Итальянский

si tratta di un lavoro di carpenteria (legno lamellare)».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein zeuge sagte folgendes aus:

Итальянский

come espresso da un testimone:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie war erfolgreich, und als begründung dient die volksgesundheit.

Итальянский

tale politica ha dato buoni risultati ed è stata attuata in base a considerazioni di carattere sanitario.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

als begründung nennt herr retureau die abschwächung der formulierung.

Итальянский

la motivazione viene data da retureau in termini di riequilibrio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als begründung werden genannt: erstens: der vertrag sieht dies vor.

Итальянский

si indicano come motivazioni: primo, tutto ciò è previsto dal trattato.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

als begründung hat er angeführt, dieses sei nicht sein bericht.

Итальянский

la discussione può pertanto av luogo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rund ein drittel der befragten nannte hier die schichtarbeit als begründung.

Итальянский

commento tv i < n n realizzazione di un •

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der präsident. — das reicht als begründung nicht aus, herr enright.

Итальянский

lei ha già stabilito un precedente...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die folgenden beziehungen zwischen rechtspersonen gelten nicht per se als begründung eines kontrollverhältnisses:

Итальянский

tuttavia, si considera che i rapporti seguenti tra soggetti giuridici non costituiscono di per sé rapporti di controllo:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die folgenden beziehungen zwischen rechtspersonen gelten jedoch nicht per se als begründung eines kontrollverhältnisses:

Итальянский

tuttavia, si considera che i rapporti seguenti tra soggetti giuridici non costituiscono di per sé rapporti di controllo:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

beispielsweise werden schmerzen unter anderem als begründung für den therapeutischen cannabiskonsum angeführt.

Итальянский

la maggior parte delle persone più anziane riferisce di avere sperimentato di recente una di queste condizioni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als begründung führten sie zunächst die bse-krise und anschließend die hohe getreideernte an.

Итальянский

non sarebbe neppure un provvedimento ecologico, o sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die zwecke von absatz 1 gelten folgende beziehungen zwischen rechtspersonen nicht per se als begründung eines kontrollverhältnisses:

Итальянский

ai fini del paragrafo 1, si considera che i rapporti seguenti tra soggetti giuridici non costituiscono di per sé rapporti di controllo:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als begründung für ihren vorschlag legt die kommission das gewogene mittel der zinssätze aller mitgliedstaaten zugrunde.

Итальянский

per giustificare una tale riduzione, la commissione si basa su un tasso d'interesse ponderato tra gli stati membri.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als begründung dafür wird angegeben, daß dieser entschließungsantrag ein bluff sei. der jeglicher grundlage entbehre.

Итальянский

devo però esprimere il nostro rammarico per il fatto che due nostre colleghe donne non possano più esercitare le stesse responsabilità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als begründung für die begrenzung wird das allgemeininteresse, genauer gesagt der wettbewerbs‑ und verbraucherschutz, angeführt.

Итальянский

gli obiettivi di interesse pubblico cui ci si richiama per giustificare tali restrizioni sono la protezione del consumatore e la difesa contro la concorrenza sleale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als begründung für die nichteinsteilung von behinderten werden integrationsprobleme, ungeeignete arbeitsplätze, zugangsprobleme und unzureichende aus bildung genannt.

Итальянский

un basso livello di produttività e di costi connessi sembra no costituire invece, nell'ottica imprenditoriale, ragioni meno importanti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,778,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK