Вы искали: schmirgelt (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

schmirgelt

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

man verkittet sämtliche eventuellen spalten und unebenheiten, dann schmirgelt man sorgfältig glatt.

Итальянский

stuccare tutte le eventuali fessure ed imperfezioni e carreggiare con cura.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

ist der leim getrocknet, schmirgelt man mit einem schaber die ganze verkleidung ab, um unebenheiten auszugleichen.

Итальянский

a colla essiccata, aiutandovi con un raschietto, raschiare il fasciame eliminando così eventuali dislivelli.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

1020 die mit laser ausgeschnittene terrasse, schmirgelt mit sandpapier nr. 180 glatt und gibt eine zweite schicht porenschließer darüber.

Итальянский

1020 la terrazza laserata, carteggiare con carta grana 180 e dare una seconda mano dello stesso prodotto.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

der erste vorgang besteht aus der herstellung des unterbaus, dazu schmirgelt man die oberflächen glatt und behandelt sie mindestens zweimal mit porenschließer art.

Итальянский

la prima operazione è quella di preparare il basamento, carteggiandone le superfici e trattandole con almeno due mani di turapori art.

Последнее обновление: 2004-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

nach der schiffsverkleidung entfernt man die rippen der spanten 2-4-6-9 und schmirgelt mit feinem sandpapier ab.

Итальянский

dopo il fasciame, rimuovere le costole delle ordinate 2-4-6-9 e carteggiare con carta sottile.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

34 mit vertikal verlegten nussholzleisten, schmirgelt die oberfläche glatt und lackiert zwei mal mit porenverschliesser, art. 1020, dann setzt man sie gegen den spant nr.

Итальянский

34 con listelli di noce disposti verticalmente, carteggiare la superficie e verniciare con turapori, art.1020, due mani e applicarla contro l’ordinata n.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

man muß beim zusammensetzen acht geben, denn eine struktur soll rechts und eine links sein, ist die arbeit beendet, schmirgelt man glatt und lackiert die wände weiß und das dach transparent.

Итальянский

fare attenzione nell'assemblaggio perché una struttura dovrà risultare destra e una sinistra, ultimato il lavoro carteggiare e dipingere le pareti di bianco ed il tetto con vernice trasparente.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

ist dieser kitt getrocknet schmirgelt man alles wieder mit feinem schleifpapier von größe 180 glatt, pinselt eine zweite lage porenschließer auf, dieser vorgang wird so oft wiederholt, bis man der meinung ist, daß der rumpf für die lackierung bereit sei.

Итальянский

a stucco ben essiccato carteggiare il tutto con carta vetro grana 180 e ridare una seconda mano di turapori, ripetere questa operazione fino a quando non riterrete che lo scafo sia pronto per ricevere le vernice.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

die schwimmende struktur n1 besteht aus aufgeblähtem duraflex und erfordert kleine verfeinerungen; zuerst schmirgelt man längs den rändern ab, wo sich eventuelle rückstände der gussform befinden, wobei man zuerst grobes, dann feines schleifpapier anwendet.

Итальянский

la struttura navigante n1 è realizzata in duraflex soffiato e necessita di piccole finiture; per prima cosa, carteggiare lungo i bordi dove vi sono le tracce della chiusura dello stampo, usando prima un tampone a carta vetrata di grana grossa e poi uno di grana sottile.

Последнее обновление: 2003-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

man schmirgelte einfach die stilformlinien ab - die feinen karosseriekanten, die die charakteristische form gaben.

Итальянский

0 scrostavano la vernice dai modelli speciali, i bordi della carrozzeria che gli conferivano la forma caratteristica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,713,576 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK