Вы искали: wir nehmen wie folgt stellung (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

wir nehmen wie folgt stellung

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

nimmt wie folgt stellung:

Итальянский

ha adottato il presente parere:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gerichtshof nahm wie folgt stellung:

Итальянский

interpretazione ed applicazione delle norme sostanziali

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss nimmt wie folgt stellung:

Итальянский

il comitato è del parere che:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vizepräsident frattini nahm wie folgt stellung: "

Итальянский

il vicepresidente frattini ha dichiarato: “

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

deshalb ist dazu wie folgt stellung zu nehmen.

Итальянский

occorre dunque svolgere al riguardo le seguenti osservazioni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission nimmt hierzu wie folgt stellung:

Итальянский

la commissione obietta quanto segue:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(14) profibra hat wie folgt stellung genommen:

Итальянский

(14) le osservazioni di profibra possono essere riassunte come segue.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat nahm zu diesen programmen wie folgt stellung:

Итальянский

per ciascun programma il consiglio ha espresso un parere, riportato in appresso.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mai 2006 nahmen die tschechischen behörden wie folgt stellung.

Итальянский

(21) nella lettera del 9 maggio 2006 le autorità della repubblica ceca hanno espresso le osservazioni seguenti.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr legras nimmt zu den anfragen wie folgt stellung:

Итальянский

a queste domande legras risponde come segue:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus irischer sicht möchte ich dazu wie folgt stellung nehmen.

Итальянский

da un punto di vista irlandese vorrei esprimere i seguenti commenti.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

eu-kommissarin ferrero-waldner nahm wie folgt stellung:

Итальянский

il commissario ferrero-waldner ha dichiarato: “

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich darf zu den themen dieser debatte wie folgt stellung nehmen:

Итальянский

ci sono molti parlamentari che si sono informati su questo tema.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mukdo ie 7 nimmt zu dem ergebnis der prüfung wie folgt stellung:

Итальянский

mukdo ie 7 assume la seguente posizione sui risultati delle prove:

Последнее обновление: 2013-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission nimmt zu den vom parlament gewünschten Änderungen wie folgt stellung:

Итальянский

la commissione definisce nella presente relazione la propria posizione riguardo agli emendamenti del parlamento europeo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zu den vom parlament vorgeschlagenen 104 abänderungen nimmt die kommission wie folgt stellung.

Итальянский

la commissione presenta di seguito il suo parere sui 104 emendamenti proposti dal parlamento.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission nimmt zu den vom europäischen parlament angenommenen abänderungen wie folgt stellung:

Итальянский

la posizione della commissione per quanto riguarda gli emendamenti adottati dal parlamento europeo è la seguente:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das parlament hat eine abänderung beschlossen, zu der die kommission wie folgt stellung nimmt:

Итальянский

la commissione espone in appresso il proprio parere sull'emendamento proposto dal parlamento europeo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der ausschuß nimmt zu den einzelnen vorschlägen der kommission u. a. wie folgt stellung:

Итальянский

— le malattie respiratorie e le allergie: in base agli stessi criteri generali, il programma d'azione avrebbe potuto essere mirato ad altre importanti malattie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der empfänger nahm neben den im teil ii aufgeführten informationen zu dem tatbestand wie folgt stellung.

Итальянский

oltre alle informazioni sulla situazione fattuale riportate nella parte ii, il beneficiario ha formulato le osservazioni che seguono.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,404,456 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK