Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wofür seid ihr denn hier?
siete lì per cosa allora?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
seid ihr z
avete dai 14 a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und ihr, wo seid ihr denn her?«
e voi di dove sareste?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wie alt seid ihr
quanti anni hai
Последнее обновление: 2015-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seid ihr aufgeregt?
siete emozionate?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wo seid ihr hergekommen?
dove siete arrivati?
Последнее обновление: 2022-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wieso seid ihr denn einem zauber verfallen?
di': “com'è dunque che siete stregati?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bedenkt ihr denn nicht?
di': “non rifletterete dunque?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"auf welcher seite seid ihr denn, ihr jungs?".
“ma da che parte state, voi ragazzi?”.
Последнее обновление: 2012-04-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
warum seid ihr so gelangweilt?
perché siete così annoiati?
Последнее обновление: 2013-12-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jetzt seid ihr bestimmt hungrig ...
scommetto che avete fame dopo tuttoquesto movimento…
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
also wie werdet ihr denn belogen?!
come potete allontanarvi [da lui]?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
come potrete lasciarvi sviare?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und jesus sprach zu ihnen: seid ihr denn auch noch unverständig?
ed egli rispose: «anche voi siete ancora senza intelletto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie wollt ihr denn das allgemein handhaben?
come intendete gestire il tutto?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
seid ihr denn schwerer zu erschaffen oder der himmel, den er gebaut hat?
sareste voi più difficili da creare o il cielo che [egli] ha edificato?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"seid ihr schweden?" "nein, schweizer."
"siete svedesi?" "no, svizzeri."
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wollt ihr denn nicht taqwa gemäß handeln?"
non lo temerete dunque?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sprich: "wollt ihr denn nicht nachdenken?"
di': “non rifletterete dunque?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er sagt (weiter): «wollt ihr denn hinabschauen?»
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: