Вы искали: zwangsvollstreckungsmaßnahmen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

zwangsvollstreckungsmaßnahmen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen

Итальянский

la procedura di esecuzione forzata

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

g) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach artikel 24, sofern dies beantragt wird;

Итальянский

g) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale prevista all'articolo 24;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

e) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach den artikeln 24 und 26, sofern dies beantragt wird.

Итальянский

e) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale menzionata agli articoli 24 e 26.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gegenständen, die aufgrund von zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder anderen gerichtlichen maßnahmen verkauft werden,

Итальянский

i beni oggetto di vendita forzata o comunque venduti secondo altre modalità dalle autorità giudiziarie;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekanntgemacht.

Итальянский

su istanza di parte l'esecuzione forzata è trascritta nel registro e pubblicata.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gehören zu den einzelmaßnahmen der rechtsverfolgung, die durch die konkurseröffnung unterbrochen werden.

Итальянский

1) piutosto che di azioni di rivendicazione, più in particolare menzionate al paragrafo 3, e che non comportano una ammissione al passivo, ma la sottrazione di un bene dell'attivo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zwangsvollstreckungsmaßnahmen der gläubiger sind keine rechtshandlungen des schuldners und daher grundsätzlich nicht nach paragraf 1233 anfechtbar

Итальянский

i provvedimenti di esecuzione forzata adottati dai creditori non sono azioni legali del debitore e pertanto, in linea di principio, non sono impugnabili ai sensi del 1233

Последнее обновление: 2019-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wie sie selber in ihrem schreiben schon angeben, haben wir diesen betrag durch zwangsvollstreckungsmaßnahmen vereinnahmt

Итальянский

come lei stesso ha già indicato nella sua lettera, abbiamo già riscosso questo importo con provvedimenti di esecuzione forzata

Последнее обновление: 2019-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(3) die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und veröffentlicht.

Итальянский

su richiesta di una delle parti, l'esecuzione forzata è iscritta nel registro e pubblicata.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 22 regelt die fälle der im zeitpunkt der konkurseröffnung anhängigen rechtsstreite und eingeleiteten zwangsvollstreckungsmaßnahmen, die die konkursmasse betreffen.

Итальянский

(3) in francia, per esempio, il tesoro, pur se soggetto alla sospensione delle azioni individuali nel «règlement judiciaire», conserva il proprio diritto di azione per i propri crediti privilegiati nella liquidazione dei beni (artt. 35 e 80 della legge del 1967).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen sind die gerichte und behörden des nach artikel 16 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

Итальянский

in materia di procedura di esecuzione forzata su un marchio co munitario, la competenza esclusiva spetta ai tribunali e alle autorità dello stato membro determinato in conformità dell'articolo 16.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"i) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 20 der verordnung sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 21 der verordnung;".

Итальянский

"i) gli atti di esecuzione forzata ai sensi dell’articolo 20 del regolamento e le procedure d’insolvenza ai sensi dell’articolo 21 del regolamento;";

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gegenüber einem eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmuster sind die gerichte und behörden des nach artikel 27 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

Итальянский

2. nei procedimenti di esecuzione forzata su disegni o modelli comunitari registrati la competenza esclusiva spetta ai giudici ed alle autorità dello stato membro determinato a norma dell'articolo 27.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

während der präsidentschaft des vereinigten königreichs fanden eine reihe internationaler konferenzen statt, auf denen fragen wie z.b. risikobeurteilung und zwangsvollstreckungsmaßnahmen behandelt wurden. Ç.

Итальянский

una serie di conferenze, su temi specifici quali la sicurezza dei marittimi, nei laboratori di analisi e nella lavorazione del piombo sono state tenute nel corso dell'anno.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in den meisten fällen können zwangsvollstreckungsmaßnahmen beim zuständigen gericht [verwaltungsgericht (73) oder zivilgericht (74)] beantragt werden.

Итальянский

talvolta essa è possibile, ad esempio, per trattare i debiti e i crediti sorti tanto su domanda esplicita del debitore (77

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

k) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 30 der verordnung (eg) nr. 6/2002 sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 31 der genannten verordnung;

Итальянский

k) gli atti di esecuzione forzata a norma dell'articolo 30 del regolamento (ce) n. 6/2002 nonché gli atti relativi a procedure concorsuali a norma dell'articolo 31 di tale regolamento;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ezb erhält ausdrücklich ihre immunität gegenüber jeder form der staatlichen gerichtsbarkeit einschließlich sämtlicher arten der einstweiligen rechtsschutzverfahren sowie aller zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder einstweiligen sicherungsmaßnahmen( vor oder nach einem gerichtlichen urteil) in ihre vermögensgegenstände in dem--- nach dem jeweils anwendbaren recht--- weitest möglichem umfang aufrecht.

Итальянский

la bce non rinuncia alla propria immunità--- in ogni caso nella misura massima consentita dalla legge in vigore--- da ogni procedimento legale e dalla giurisdizione di qualsiasi tribunale nonché da qualsiasi riparazione pretesa nei suoi confronti mediante ordinanza di ingiunzione, esecuzione forzata in forma specifica, restituzione di beni di sua proprietà, sequestro conservativo o pignoramento del suo attivo( sia anteriormente che successivamente alla sentenza).

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,319,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK